СТЕНОГРАМА

засідання Комітету Верховної Ради України

з питань культури і духовності

 

 

18 травня 2016 року

 

 

Веде засідання Голова Комітету Княжицький Микола Леонідович.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Починаємо? Кворум є.

Шановні колеги, пропонується затвердити порядок денний з двох пунктів. Перше, Закон України про внесення змін до пункту 3 Прикінцевих положень Закону України про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо запровадження контрактної форми роботи у сфері культури та конкурентної процедури призначення керівників державних та комунальних закладів культури. Це законопроект дуже короткий, який складається з одного слова, за авторством Ірини Ігорівни, і мене вона до цієї благородної справи долучила.

І друге, це проект Закону про державну підтримку кінематографії в Україні. Продовження розгляду в другому читанні.

Хто за такий порядок денний, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

У нас присутні сьогодні Княжицький, Подоляк, Матіос, Лесюк. До нас також мають долучитися пан Тарута та пан Єленський. Вони в дорозі. Сподіваюся, що вони долучаться до нашої роботи.

Ірино Ігорівно, два слова скажіть про цей законопроект.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ви пам'ятаєте, достатньо бурхливо цей законопроект в залі обговорювався. Всі хотіли туди внести поправки з голосу, не з голосу. І закралася одна помилка, це недогляд. В одній із статей замість слова "припинити контракт" ми написали "розірвати контракт". І це викликає певну колізію. Тому ми просто виправляємо слово "розірвати" на слово "припинити", як це є в усіх інших статтях цього законопроекту.

 

МАТІОС М.В. В Кодексі законів про працю воно так звучить.

 

ПОДОЛЯК І.І. Так.

Ми його, власне, розглядаємо зараз. Сподіваюся, що альтернативного законопроекту до цього проекту закону не буде, тому я би просила підтримати цю правку. І ми будемо просити Голову Верховної Ради, щоб він допоміг нам швиденько це поставити на голосування.

 

МАТІОС М.В. Це редакційна правка, ми її підтримуємо.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Редакційна. Але це у вигляді закону, то пропонується прийняти за основу і в цілому. Хто за це, прошу голосувати. Дякую, колеги.

Рухаємося далі. Переходимо безпосередньо до нашого законопроекту про державну підтримку кінематографії.

Хто не був минулого разу, пані Маріє, скажу, як ми працювали.

 

МАТІОС М.В. Я читала стенограми, я дуже добре поінформована.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Добре. Як правило, ми беремо той варіант, на який вийшли розробники, або представники всіх розробників, проаналізувавши всі поправки, і більшість поправок враховуємо редакційно, щоб вийти на той варіант, якщо дуже багато поправок говорять про одне й те саме. Але голосуємо кожну поправку окремо. Там, де це стосується різних питань, тоді йдемо просто по кожній поправці окремо.

 

МАТІОС М.В. У мене є пропозиція. До того, як ми почнемо розглядати поправки, у мене є пропозиція, коли ми пройдемо всі поправки, бо це у нас не законопроект, а цілий Закон про Державний бюджет, стільки поправок має, щоб ми голосуванням зараз ухвалили рішення комітету про те, що після розгляду всіх поправок, які є, коли опрацюють редактори і секретаріат комітету опрацює, зведе усі ці поправки до того, за що ми голосували, щоб ми ще раз комітетом розглянули поправленний закон, який ми будемо вносити в зал.

Я ознайомилася із стенограмою, там є такі різночитання, є поправки, де я не знаю, в якій редакції ухвалено.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми підтримуємо. Це можна навіть не аргументувати. Ніхто не проти цього.

 

ПОДОЛЯК І.І. Резонна думка.

 

МАТІОС М.В. Але я хочу, щоб ми це проголосували.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Добре.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я не проти, шановні. Але давайте тоді конкретно. Тобто, коли секретаріат підготує в тому вигляді, в якому іде в зал, роздасть кожному і через 3-4 дні ми зберемося на комітеті.

 

МАТІОС М.В. Саме так я і сказала.

 

ЛЕСЮК Я.В.  Тоді я голосую.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми обговорюємо те, що ми ще раз голосуємо зведений законопроект. 3-4 дні, 2 дні – ми зараз це не обговорюємо.

 

ЛЕСЮК Я.В. Для мене це принципово. Я хочу, щоб мені дали вже той, який підготовлений для залу на основі роботи, і через кілька днів ми б зібралися і ще раз проголосували.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ніхто не проти цього. Просто ми зараз голосуємо про те, що після того, як ми пройдемо по всіх поправках, ми ще раз після опрацювання і зведення їх поставимо на голосування кінцевий проект. От за що ми голосуємо.

 

ЛЕСЮК Я.В. Але після того, коли кожний отримає остаточний варіант.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Звичайно.

 

ЛЕСЮК Я.В. Добре. Все. Тоді немає проблем.

 

КОЛЕСНІЧЕНКО-БРАТУНЬ Н.Р. Після редакторів і юристів.

 

МАТІОС М.В. Про те і сказали.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Якщо будуть якісь заперечення щодо певних моментів, то можна буде просто ці поправки переголосувати. Я правильно розумію?

 

МАТІОС М.В. Про те і йдеться, так.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за таку пропозицію, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

Єдине, колеги, я вас буду просити, коли, Бог дасть, ми це домучимо, щоб навіть якщо у нас буде не пленарний тиждень, ми дійсно за декілька днів роздамо, щоб ми могли по телефону зв'язатися і зібратися навіть у не пленарний тиждень і це опрацювати.

 

ПОДОЛЯК І.І. Дуже прошу, щоб тільки це не був тиждень роботи на округах.

 

 КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Узгодимо. Тільки, щоб була готовність протягом 2-3 днів проаналізувати, зробити пропозиції, звести і завершити це.

 

ПОДОЛЯК І.І. Добре.

 

ЛЕСЮК Я.В. Пані Наталя цікаво сказала, що має бути завізований юристами і редакторами.

 

КОЛЕСНІЧЕНКО-БРАТУНЬ Н.Р. Для стенограми, має бути завізований редакторами і юристами. Це дуже важливо.

 

ЛЕСЮК Я.В. Якщо ми бачимо, що все нормально, воно йде в зал. І дайте пару днів на те. А зібратися будь-коли.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так і зробимо. Добре.

Давайте йти по поправках далі.

 

ЛЕСЮК Я.В. І може вже на закритому засіданні, є пропозиція.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я попрошу Юрія мені трошки асистувати. Кажіть.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Починаємо ми з 281-ої поправки. Зараз ми розглядаємо поправки до статтії 50 Закону про авторське право і суміжне право. Перша поправка 281. В чому взагалі суть змін до статті 50-ї? Пропонується уточнити, що особа, чиї права були порушені, вона має право не лише тільки на судовий захист, але й на інші способи захисту. Цивільний кодекс визначає різні можливості, різні форми захисту. Цивільний кодекс був прийнятий пізніше за Закон про авторське право та суміжні права, і там, крім судового захисту, ще існує захист державними органами, захист нотаріуса та самозахист. І для того, щоб якимось чином це уніфікувати – Закон про авторське право з Цивільним кодексом – пропонується залишити не тільки судовий захист, але й додати "та інших форм".

Є редакція цієї статті, яка пропонується для прийняття. В абзаці першому слова "судового захисту" замінити словами "захисту таких прав, в тому числі судовому".

 

МАТІОС М.В. У мене є запитання. Я правильно розумію, що ми зараз розглядатимемо, розглядаємо чи продовжуємо розглядати поправки, тобто частину Перехідних положень, так?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Так.

 

МАТІОС М.В. І ми вносимо поправки до Кримінального кодексу.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми вже пройшли Кримінальний кодекс. Ми їх вже внесли на попередньому засіданні.

 

МАТІОС М.В. А ми мали право вносити зміни до Кримінального кодексу?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так.

 

МАТІОС М.В. Комітет з питань культури?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Будь-який комітет. Це наш законопроект.

 

МАТІОС М.В. Чекайте. Я не була на цих засіданнях, але я читала стенограми. Я для себе з'ясовую. Ви чудово знаєте, що я свій підпис відкликала під цим законопроектом. І моя позиція залишається незмінною. Але я хочу з'ясувати для себе, щоб не виглядало, що мене хтось в оману вводив.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Народні депутати мають право вносити зміни до будь-яких законодавчих актів.

 

МАТІОС М.В. Я ознайомилася з тим, що ми сьогодні будемо розглядати, це ідуть суцільні поправки до Закону про авторське право, до Цивільного кодексу, Господарського процесуального кодексу. Але ми не є компетентні в цьому, люди добрі. Це є частина зовсім іншого законопроекту, який ми повинні були внести. Це не наша компетенція – внесення змін до Кримінального кодексу.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, по закону, це наша компетенція. Наш комітет визначений головним. Як правило, інші комітети, в тому числі, які можуть бути ближчими до цього, там є як другорядні, вони теж розглядають цей законопроект і теж висловлюють свою думку. Ми мали повне право це робити і ми в принципі це вже зробили.

Я хотів лише сказати, що двоє членів комітету – пані Ірина і пан Ярослав – після 17-ї години мають йти. Тому я прошу, цей закон застопорив нашу роботу, ми не приймаємо жодних інших законів, лише над ним працюємо, чому? Тому що ми не можемо зібратися, тому що хтось має йти, хтось, вибачте, хворий та інші об'єктивні обставини. Я би дуже хотів, щоб ми його завершили.

От такі питання, як ви ставите, ми готові на них відповідати не лише на засіданні, а й в залі чи тут, чи приватно тощо. Повірте, ми не робили нічого, що є протизаконним.

 

МАТІОС М.В. Я ж так і не сказала. Дивіться, оце все стосується технічної сторони захисту авторських прав, так? І це є компетенція, наскільки я знаю, Комітету з питань інформатизації та зв'язку, чи маємо ми висновок комітету Данченка?

Я дуже добре пройшла ці поправки, то це фактично ще один закон. Підтримка кінематографу – це загальне, це текст закону нормальний, а тут ідуть норми, яких навіть немає в тексті закону. Тобто це вступає у суперечність з чинним Законом про кінематографію. І який стосунок до підтримки кінематографії зараз має розгляд оцього? Дивіться, ми розглядаємо власників веб-сайтів, минаємо право конфіскувати, закрити, вилучити, хостинги, камкординги, а це не є юридична термінологія. Поясніть мені, тому що цього я не розумію, що це зовсім інший законопроект, а не підтримка кінематографії.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я вам поясню. Пан Данченко, коли вас тут не було, брав участь в наших засіданнях. Є не лише висновки, а він брав участь в наших засіданнях.

 

МАТІОС М.В. А де є письмовий висновок комітету?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Почекайте. Його поправки тут є в кожному пункті. Ви можете побачити. І так само інших членів комітету.

Взагалі-то, це не їх повноваження, так, щоб ви розуміли, це їх стосується. Авторські права – це повноваження Комітету по освіті.

 

МАТІОС М.В. Є частково, але те, що стосується Інтернету, телекомунікацій – це є повноваження комітету Данченка. А освіта – це зовсім інше.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Пані Маріє, знаєте в чому проблема? У нас була зустріч з Посольством Сполучених Штатів Америки, з Американською торговою палатою при підготовці цього закону, наших експертних груп. Ви знаєте, що Україна стала номер 901 в списку "піратів", це номер 1.

 

МАТІОС М.В. Знаю це.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. І найбільше атакують цей закон "пірати", які роблять все для того, щоб зірвати його прийняття.

 

МАТІОС М.В. Ну то ви ще звинуватьте мене в тому, що я хочу зірвати прийняття Закону про підтримку кінематографії.

Я питаю, чому ми в цьому законопроекті про підтримку кінематографії долучили цілком комунікаційний розділ?

 

ПОДОЛЯК І.І. Тому що це має прямий зв'язок з розвитком кіновиробництва. Прямий!

 

МАТІОС М.В. Не з розвитком, пані Ірино.

 

ПОДОЛЯК І.І. Це надає прямі збитки кіноіндустрії. Я доступно, правильно пояснила?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Абсолютно. Ми ніколи не підтримаємо кінематографію, поки є піратство. Це є гроші, викинуті в пісок. Тому що ми ніколи їх не повернемо, поки все це з'являється на другий день в Інтернеті і розповсюджується. В кожній європейській країні авторські права захищаються.

Чи логічно, щоб це саме в такий спосіб робилося? Погоджуюся, із законодавчої точки зору логічніше було б мати єдиний ефективний закон про авторські права, але поки такого не існує. Є один з варіантів, поданий, до речі, Кабінетом Міністрів, з яким ми теж співпрацюємо, були на "круглому столі", який пан Кубів проводив позавчора, ось пані Мініч тут сидить. Багато різних груп над цим працюють. Ми погодилися, що ми це вписуємо, напрацьовуємо практику в різних законах, просто щоб хоча б зрушити це з мертвої точки.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Якщо можна, я уточню. Існують два способи державної підтримки кінематографії: перше – це дати їм гроші і друге – дати їм можливість заробити. Дати можливість їм заробити – це означає, що захистити той результат, який вони зроблять. А захистити той результат можливо лише, створивши ефективну систему захисту права інтелектуальної власності, про яку в даному законопроекті іде мова. Тобто логіка була така.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Інакше ми не підтримаємо кінематографію. Ми повинні підняти руки, сказати: "Ми здаємося, "пірати" нас перемогли".

 

МАТІОС М.В. Не треба, це пересмикування, що ми здаємося.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ви повинні так само розуміти, що я, зважаючи на те, що Данченко є членом моєї фракції і Семенуха є членом моєї фракції, ми маємо всередині фракції дуже гострі дискусії з приводу того, включно із взаємними, так би мовити, звинуваченнями. Вони не взаємні, вони в основному ідуть в один бік – від мене до Данченка, і стосуються, власне, піратства і способу боротьби з ним. Тим не менше, це потрібно пробувати вирішувати, пані Маріє.

 

МАТІОС М.В. Я ж не заперечую, Ірино Ігорівно. Я запитую.

 

ПОДОЛЯК І.І. Це має прямий зв'язок з кіновиробництвом. Прямий!

 

МАТІОС М.В. Дивіться, це не тільки моя думка, я ж читаю теж, я ж вмію читати. Читаю висновок Головного експертного управління, то там теж приблизно таке ж. Там трохи кращою юридичною мовою, звичайно, написано. Я не є фахівець у галузі кримінального права і ви не є.

 

ПОДОЛЯК І.І. Але ми працюємо з юристами.

 

МАТІОС М.В. Але ми зараз голосуємо те, чого ми не розуміємо. Це є специфічні технічні, по-перше, терміни, де телекомунікації. Я за це голосувати не можу не тому, що я проти, я не хочу підписуватися під тим, що не є моєю компетенцією, розумієте?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Пані Маріє, дивіться, в сучасному медіа-світі, на жаль, сфера культури без хостинга, провайдера, камкординга, кожен, хто займається культурою, і ми як законодавці, так, всім цим займаємося, тому що світ змінився. Якщо хтось із членів комітету не вважає це сферою своєї компетенції, може утримуватися, не голосувати, це демократична історія. Але нам тоді треба розійтися. Тому що якщо ми зберігаємо піратство, то і говорити про підтримку кінематографу сенсу немає. Нам треба припинити обманювати самих себе.

 

МАТІОС М.В. А хто нам заважає подати окремий законопроект доповнень до того закону, який у нас є?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Вам ніхто не заважає. Якщо ви його подасте, ми із задоволенням його розглянемо в комітеті. Але зараз ми маємо цей і повинні розглянути цей законопроект, такий, який подали. І ми просто робимо нашу роботу і вже досить давно.

 

МАТІОС М.В. Добре. Я свою думку сказала.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. З точки зору логіки законодавства ви праві: має бути окремий законопроект, який би все це регулював. Я погоджуюся з цим. Але от тільки зараз Кабінет Міністрів подав перший, але досі, на жаль, ніхто поки що такого закону не подавав. Цей закон вже прийнятий в першому читанні. Без узгодження цих двох норм говорити про будь-яку підтримку кінематографу при тому піратстві, яке є, сенсу немає, бо це гроші, викинуті в пісок, це гроші, які тут же будуть вкрадені, розтиражовані і зняті в кінотеатрах лівими камерами без відповідальності. Це розкрадання, по суті, державних грошей.

 

МАТІОС М.В. Ми говоримо насамперед не про заробіток у даному випадку, коли ми закони ухвалюємо, а ми говоримо про якісь ідеологічні речі, в тому числі про речі розвитку.

А скажіть мені, я бачу, ми вже проголосували, очевидно, на попредньому засіданні камкординг,  кардшейрінг, а то українською мовою в законі не можна було сказати, що це вид піратства?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Це норми, виписані в інших чинних законах, вони є.

 

МАТІОС М.В. Але ми пропонуємо в Кримінальний Процесуальний кодекс ввести ці терміни, які не є термінами юридичної мови.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Вони є термінами юридичної мови, які вже кодифіковані в інших українських законах.

 

МАТІОС М.В. Почитайте. Я читаю висновок і тут я довіряю цьому висновку.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Пані Маріє, вибачте, не ображайтеся.

 

МАТІОС М.В. Я не буду брати участі в обговоренні цього, бо я дратую своїми запитаннями.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ні, ви не дратуєте. Просто ми витратили дві години часу на минулому засіданні, де вас не було, підняли всі закони, де є ці терміни, дуже довго, перш ніж голосувати за це, з цим працювали, а зараз нам треба зробити знову те саме.

Я попрошу вас відкрити інший закон, де ці терміни вже вживалися і показати пані Марії.

 

МАТІОС М.В. "Юридично не визначені терміни…".

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Висновок на будь-який патріотичний закон Головного науково-експертного управління, по-перше, він не є обов'язковий для прийняття, по-друге, він не компетентний.

От ми вам зараз прочитаємо, де ці терміни були визначені до нас. І ми спиралися на існуюче чинне законодавство. Де це було визначено? Який це був закон?

 

КРАЙНЯК Ю.О. На минулому засіданні ми це визначили. На минулому засіданні були прийняті правки, здається, Сюмар, Соболєва, які пропонували надати визначення цим поняттям. Були з редакційними правками підтримані.

 

МАТІОС М.В. Але це йдеться про внесення правок до Кримінального Процесуального кодексу.

 

КРАЙНЯК Ю.О. В Кримінальний кодекс були додані ці два терміни: камкординг і кардшейрінг. Було узгоджено, що ці два терміни вносяться в закон.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми на щось спиралися. Ми брали чи Європейську конвенцію, пам'ятаєте, Юрію?

 

ТАРУТА С.О. Так, європейську.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми брали Європейську директиву, де це визначено, і переносили в наш закон.

 

КРАЙНЯК Ю.О. З цього питання ми послалися на директиви, де вони згадуються. Ми взяли ті визначення, які є в директиві, і адаптували їх до української мови.

 

ТАРУТА С.О. І в рамках асоціації це потрібно робити.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Як колишній співробітник Науково-експертного управління я хочу сказати, що це нормально, якщо змінюються реальні відносини, з'являється нова термінологія, вона має бути відображена в законодавстві. І немає проблеми в цьому – вносити нову термінологію, яка дійсно активно використовується в індустрії.

А по-друге, хочу сказати, що піратство є одним із коренів зла в розвитку української кіноіндустрії, бо воно заважає не тільки виробництву, і не може його зробити навіть в довгостроковій перпективі самоокупним. Воно не дозволяє розвиватися кінотеатральній мережі і воно не дозволяє розвиватися легальним онлайн-платформам, які б монетизували кошти правовласника. Це фактично робить нас неконкурентними, тому що це робить тоді продюсерів, які отримують кошти на виробництво фільмів, створює їм інтерес заробляти саме на виробництві за державні кошти, а не на подальшому заробітку вже в дистрибуції тими чи іншими сучасними способами. На сьогоднішній день в Європі найбільш швидкозростаючим способом монетизації коштів, які приносять вже дохід більше ніж продаж прав на фільми на телебачення, є онлайн-кінотеатри, у нас взагалі відсутній такий спосіб отримання доходу від кінопродукту.

 

МАТІОС М.В. Пилипе Юрійовичу, я ж не про те говорю. Перед вами сидить жертва того самого камкордингу в книзі. Бо в мене всі книги викладені в Інтернеті без дозволу.

Хіба ми заперечуємо суть того, що ви сказали, коли ми в законі напишемо про те піратство?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Скільки я себе пам'ятаю, стільки говориться про необхідність боротьби з піратством на законодавчому рівні, і оце вперше в першому читанні щось було прийнято щодо цієї проблеми.

В принципі є всі підстави вважати, що якщо б це не було пов'язано з інтересами захисту національної культури, то воно би взагалі не потрапило нікуди.

 

МАТІОС М.В. Все, я знімаю всі запитання від себе сьогодні. Пробачте.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Пані Маріє, я вас дуже шаную і поважаю, але погодьтеся, ви хворіли, ми це теж поважаємо, але ми все це вже розбирали і знову вертатися до цього?

 

МАТІОС М.В. Я погодилася вже. Добре. Голосуйте.

 

ЛЕСЮК Я.В. Покажіть це Марії Василівні. Може її влаштує це.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Марія Василівна каже, що вона бачила цю термінологію, але її не влаштовує взагалі…

 

МАТІОС М.В. Я бачила. Ось вона є, ця поправка.

 

ЛЕСЮК Я.В. Вона в нашому законі записана?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Звичайно.

 

ЛЕСЮК Я.В. Ну то, може, так нормально є?

 

МАТІОС М.В. Ну добре, хай буде. Я ж сказала, я знімаю свої запитання подальші стосовно оцього, де йдеться про інтернет-простір, де йдеться про телекомунікації, бо це є абсолютно інший законопроект, і він не пов'язаний з основним текстом Закону про підтримку кінематографії.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ну це з вашої точки зору.

 

МАТІОС М.В. Я маю право на свою точку зору.

 

ТАРУТА С.О. Є пропозиція: давайте рухатися.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, давайте з повагою один до одного. Ми знову застопорилися.

Те, що ми обговорили – ми обговорили. Ми повернемося до цього, як ми домовилися з вами, на вашу пропозицію, все випишемо і повернемося. Але давате дійдемо хоча б до кінця, щоб ми поважали час один одного.

Юрію, давайте наступне, стаття 50.

 

КРАЙНЯК Ю.О. 281-а поправка.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Вона одна у нас є? Чи у нас є низка поправок про те саме?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Дві поправки про одне й те саме, тобто 281 і 282.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, ви зрозуміли в чому суть. Щоб ми дозволяли захищати себе не лише судовим захистом, а й іншими способами захисту, які були визначені в законодавстві після прийняття відповідних кодексів. Є в когось запитання з цього приводу?

 

ТАРУТА С.О. Немає.

 

ПОДОЛЯК І.І. Але яку ми приймаємо в такому разі?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Те, що я зачитав. Тобто фактично це та, яка є в первісній редакції законопроекту: в абзаці першому слова "судового захисту"  замінити словами "захисту таких прав, в тому числі судовому".

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Тобто пропозиція є відхилити поправку Данченка, Семенухи. А поправка Продан?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Те саме.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Теж відхилити. Погоджуєтеся?

Хто за те, щоб відхилити 281-у поправку? Дякую.

Хто за те, щоб відхилити 282-у поправку? Дякую.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Поправка 283. Поправки з 283-ї по 287-у стосуються редагування чинного визначення піратства. Взагалі термін "піратство" в законі використовується лише в цій статті, тому якогось особливого значення, що буде вкладатися в це визначення, немає, але в принципі було б логічно якби його адаптувати ще і до Інтернет-відносин. Тому пропонується замінити той термін, який зараз є, терміном, який я зараз зачитаю.

"Піратство у сфері авторського права і (або) суміжних прав - опублікування, відтворення, ввезення на митну територію України, вивезення з митної території України і розповсюдження контрафактних примірників творів (у тому числі комп'ютерних програм і баз даних), фонограм, відеограм…". Тобто я зараз зачитав те, що зазначено в чинній редакції закону, що таке піратство. Далі іде те, що було додано: "…незаконне оприлюднення програм організацій мовлення, а також Інтернет-піратство, тобто вчинення будь-яких дій, які відповідно до цієї статті Закону визнаються порушенням авторського права і (або) суміжних прав з використанням мережі Інтернет".

 

ПОДОЛЯК І.І. Поправка 283-я Продан каже, що ми повинні…

 

КРАЙНЯК Ю.О. 283-ю пропонується виключити.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ми говорили про поправку 282-у Продан, ми її відхилили і за неї голосували. Ще є 283-я Продан, за яку ми не голосували і не говорили.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Зараз ми її розглядаємо.

 

ПОДОЛЯК І.І. Зараз ми її розглядаємо. Я бачу цей текст, який прийнятий в першому читанні, я бачу поправки Миколи, Агафонової, Кондратюк та інших, і я не бачу цієї поправки, яку ви читаєте зараз вголос.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Те, що я зачитав вголос, це була узгоджена поправка на підставі всіх тих трьох, які були додані. Тому що, наприклад, поправка Кондратюк, вона передбачає фактично те саме, що я зараз зачитав.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Всі ці поправки, це так, як ми робили раніше, ми їх враховували редакційно, якщо якусь частину ми не враховували. Поправка Кондратюк, наприклад, якщо вже ми її торкнулися, чим вона відрізняється від зачитаного?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Поправка Кондратюк, вона суміщена із пунктом а) в чинній редакції Закону про авторське право, тому що там зазначається взагалі будь-яке незаконне використання об'єктів авторського права, це є порушенням авторського права, а пункт б) – це те саме, що зазначене в літері а), вони додають ще і в пункт б).

 

ПОДОЛЯК І.І. Тобто про мережу Інтернет?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Там не тільки про мережу Інтернет. Там будь-яке незаконне використання об'єкту авторського права, в тому числі в мережі Інтернет, вони пропонують визнавати піратством. І в тому вигляді, в якому я зараз прочитав, воно є тим самим, але якщо там перераховується фактично те, про що зазначено в інших статтях закону, то тут ми лише тільки послалися на те, використали загальне визначення із статті 50-ї.

 

ПОДОЛЯК І.І. То що ви пропонуєте? Ви пропонуєте поправки від 283-ї по 286-у врахувати редакційно в тій редакції, яку ви зараз з голосу під стенограму зачитали?

 

КРАЙНЯК Ю.О. 283-ю ми пропонуємо відхилити.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Це Продан?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Так, Продан.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я пропоную взагалі це виключити.

 

КРАЙНЯК Ю.О. А з 284-ї і далі прийняти редакційно.

 

ПОДОЛЯК І.І. Спробуймо.

 

КРАЙНЯК Ю.О. З 284-ї по 287-у.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Включно, так? Добре.

Отже, колеги, хто за те, щоб відхилити поправку Продан, прошу голосувати. Дякую.

Хто за те, щоб врахувати редакційно поправку 284-у Княжицького, прошу голосувати. Дякую.

 

(Загальна дискусія)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб повернутися до поправки 284-ї, колеги, прошу підтримати. Дякую.

Хто за те, щоб відхилити 284-у поправку, прошу голосувати. Дякую.

 

КРАЙНЯК Ю.О. 285-а, прийняти редакційно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб поправку 285-у Агафонової прийняти редакційно, прошу голосувати. Дякую.

Хто за те, щоб 286-у поправку Кондратюк прийняти редакційно, прошу голосувати. Дякую.

Хто за те, щоб 287-у поправку Денисенка прийняти редакційно, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

Наступний пункт 288-й.

 

КРАЙНЯК Ю.О. 288, 289 і 290 – це поправки, які стосуються якраз термінології камкординг і кардшейрінг, які були розглянуті минулого разу. За первісною редакцією закону пропонувалося ці визначення внести саме в літері з) статті 50-ї, але з огляду на те, що на минулому засіданні були прийняті поправки Сюмар, Соболєва та інші, і ми ці поняття визначили в першій статті, то пропонується просто скортити ці поправки, і в редакції, яку я зараз зачитаю. Літера з) – камкординг і кардшейрінг, просто їх згадати і цього буде достатньо.

Тобто в такій редакції пропонується прийняти поправку 288-у.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб 288-у поправку прийняти редакційно в редакції з) – камкординг і кардшейрінг, прошу голосувати. Дякую.

 

КРАЙНЯК Ю.О. 289-а поправка пропонує також внести відповідні зміни. Пропонується їх прийняти редакційно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Які саме?

 

КРАЙНЯК Ю.О. До поняття камкординг і кардшейрінг?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Але ми тут їх лише згадуємо, тому ми теж по суті її редакційно приймаємо.

Хто за те, щоб поправку 289-у редакційно прийняти, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Така сама поправка 290-а.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб редакційно врахувати 290-у поправку? Дякую.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Тепер поправка 291. Це поправка до статті 52-ї. Ми вже прийняли, що можливі інші способи захисту, а не лише тільки судові, далі ідуть вже редакторські питання. Наприклад, в статті 52-й пропонується вилучити слова "щодо позовів, які подаються до суду".

Поправка 291-а, яка подається Княжицьким, пропонується її відхилити. Тому що ця поправка з самого початку прибрала уточнення про те, що позов подається лише тільки до суду.

 

МАТІОС М.В. А куди ще він може подаватися?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Можуть бути інші заяви, не лише тільки до суду. І в статті 52 прим 1, яка буде далі розглядатися, там згадується саме про такі звернення: не лише тільки до суду, але і до безпосередньо власника сайту та постачальника хостингу. Тому пропонується залишити ту редакцію, яка була з самого початку.

 

МАТІОС М.В. У чинному Законі про авторське право є норма про судові позови?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Так.

 

МАТІОС М.В. То ми дублюємо це чи як?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Там зазначається: "подавати позов, в тому числі до суду".

Тобто пропонується залишити так, як є в первісній редакції закону, і поправку 291 відхилити.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб відхилити 291-у поправку, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

Поправка 292-а Агафонової.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Поправка 292 - це в принципі редакційна поправка. Вона пропонує додати до "інших способів захисту" також способи, які зазначені в статті 52 прим 1, та 52 прим 2. Точніше, це було в первісній редакції: те, що поширити на статті 52 прим 1 і 52 прим 2. І Агафонова пропонує виключити 52 прим 2.

Додаються дві основні статті: 52 прим 1 – це зобов'язання власника сайта та власника прав на контент, який подають відповідно заяви, а 52 прим 2 – це умови, за яких хостинг-провайдер звільняється від відповідальності за порушення авторських прав. В принципі, я думаю, що можна цю поправку і врахувати, тому що вона не носить принципового характеру, вона є лише відсилочною нормою і фактично нічого не змінює.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Давайте врахуємо тоді. Хто за те, щоб врахувати поправку 292 Агафонової, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Така сама поправка 293-я Продан. Також її треба врахувати.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб врахувати поправку 293 Продан, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

Поправка 294.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Поправка 294 Денисенка, така сама, пропонується врахувати.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Прошу, хто за те, щоб врахувати поправку Денисенка? Дякую.

Наступна, 295. Це вже далі у нас іде поправка до статті 52.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Далі ми починаємо розглядати статтю 52 прим 1, це найбільша стаття. До неї є 110  поправок, тобто більше ніж до основного тексту закону.

 

МАТІОС М.В. Коли розглядаємо закон про бюджет, то менше поправок.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Поправка 295 Гопко. Вона пропонує взагалі виключити всю статтю із законопроекту. Пропонується це відхилити, тому що заради цієї поправки розглядаються взагалі Перехідні положення. Тому пропонується відхилити.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб відхилити поправку 295, прошу голосувати. Хто за? Дякую. Рішення прийнято.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Поправка 296 Кондратюк. Вона пропонує в назві статей виключити посилання на локальні мережі. Пропонується її врахувати.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб врахувати поправку Кондратюк, прошу голосувати. Колеги, хто за? Дякую. Рішення прийнято.

Наступна.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Наступна поправка – це 297-а Княжицього. Вона пропонує трохи змінити назву. В назві цієї статті з самого початку йшла мова про порушення прав в мережі Інтернет, тоді як відповідно до законодавства мережа Інтернет – це не те, де можуть відбуватися взагалі будь-які порушення. Порушення здійснюються в реальному світі, але із застосуванням мережі Інтернет. Так більш правильно говорити. Тому і пропонується внести відповідні зміни, замінивши "порушення в мережі Інтернет" на "порушення із застосуванням мережі Інтернет".

Є редакція назви цієї статті. Стаття 52 прим 1 "Порядок припинення порушень авторського права і (або) суміжних прав з використанням мережі Інтернет".

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб підтримати цю правку, колеги, голосуємо. Дякую. Рішення прийнято.

Поправка 298 Мороко.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Поправка 298 Мороко. Він пропонує всюди в тексті закону замінити слова "24 години та 48 годин" на слова "2 робочі дні". Це треба розглядати вже безпосередньо в тексті закону. Але ідея така в законі, що якщо я подаю скаргу на сайт, сайт має відреагувати впродовж 24 або 48 годин, так всюди в Європі. А Мороко пропонує замінити ці години на робочі дні.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Тобто у вихідні дні воно може висіти.

Хто за те, щоб відхилити поправку Мороко, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Поправка 299 Бєлькової, вона на 8 сторінок. Я не буду її зачитувати.

 

ЛЕСЮК Я.В. Дайте пропозицію відразу.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Я пропоную її врахувати редакційно, тому що те, що вона написала, воно буде у відповідній редакції далі в тексті. 

 

ПОДОЛЯК І.І. То, може, її підтримати?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Вона всю статтю в новій редакції викладає. Якщо ми її підтримаємо, тоді решту поправок ми відхиляємо.

 

ПОДОЛЯК І.І. Це не правильна редакція?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Вона не досконала.

 

ПОДОЛЯК І.І. У нас є краща?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Ми опрацювали всі 110 поправок і ми взяли, на наш погляд, найбільш вдалі формулювання.

 

(Загальна дискусія)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб редакційно підтримати поправку 299, прошу голосувати. Дякую. Підтримали.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Далі ідуть дві ідентичні поправки: поправка 300 Денисенка і поправка 301 Агафонової. Кожна з цих поправок також на 9 сторінок, зачитувати їх немає потреби. Пропонується прийняти їх редакційно. Відповідні редакції будуть викладені далі.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб поправку 300 Денисенка врахувати редакційно, прошу голосувати. Дякую.

Хто за те, щоб поправку 301 Агафонової врахувати редакційно, прошу голосувати. Дякую.

 

(Загальна дискусія)

 

КРАЙНЯК Ю.О. Поправки 302, 304.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Поправка 302-а Кондратюк.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Ми розглядаємо редакцію частини першої цієї статті. Перша частина статті 52 прим 1, вона визначає загальні засади, за яких правовласник може звернутися до сайту з певною скаргою про блокування незаконно …(нерозбірливо) контенту.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ви можете нам узгоджений текст зачитати?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Так, зачитую. Частина перша: "1. При порушеннях будь-якою особою авторського права і (або) суміжних прав, здійснених з використанням мережі Інтернет, суб’єкт авторського права і (або) суміжних прав (надалі – заявник) вправі звернутись до власника веб-сайту, на якому розміщена, або в інший спосіб використана відповідна електронна цифрова інформація, з заявою про припинення порушень, яка подається в порядку, передбаченому цією статтею Закону (надалі – заява про припинення порушень)."

Другий абзац цієї частини: "Передбачені цієї статтею процедури охорони і захисту авторського права і (або) суміжних прав застосовуються для захисту майнових прав на аудіовізуальні твори, музичні твори, комп’ютерні програми, відеограми, фонограми, передачі (програми) організацій мовлення".  Другий абзац відтворює те, про що ми голосували минулого разу, коли голосували за визначення поняття "електронна (цифрова) інформація", там такий самий перелік творів.

Про звуження цього переліку творів, який охороняється за цією процедурою, ми з вами говорили. Я нагадаю, що мова йде про те, що було декілька звернень від громадських об'єднань і асоціацій, які стосувалися прохання убезпечити від можливості введення цензури цим законопроектом. А цензура могла бути якби, наприклад, за процедурою блокування сайтів зверталися до новинних сайтів, до інформаційних сайтів з вимогою заблокувати лише тільки через те, що там наче використані чи словесні твори, чи фотографії, чи ще щось. Тому було вирішено зосередитись лише тільки на захисті медійного контенту, тобто те, що в принципі відповідає логіці Закону про захист кінематографії.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Кажіть.

 

ПОПОВА Т.В. Юрію, вчора у нас були питання по цій статті. Дякую Юрію, що він надав нам це. Що таке "інший спосіб використання" і крім того, "не розміщена", а "публічно розповсюджується"? Ми пропонували змінити "не розміщується" на "публічно розповсюджується". Чому? Тому що саме публічне розповсюдження без дозволу є порушенням.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Я можу пояснити. По-перше, коли ми сказали про інші способи використання, тобто воно охоплює в тому числі і той спосіб, про який ви кажете, - публічне розповсюдження, або публічне оприлюднення, як зазначено в статті 1-й закону. Тому "інші способи використання" потрібно залишити, тим більше, якщо ми кажемо про охорону прав автора, то не потрібно обмежувати, що він захищає від незаконного способу використання лише таким способом, а іншим способом він не захищає.

 

ПОПОВА Т.В. Можна я наведу приклад? Я собі купила цифрову копію якогось кінофільму і в публічному сховищі її розмістила. До нього є доступ тільки мій персональний з паролем, і я хочу – його переглядаю із сім'єю, хочу – не переглядаю. Я публічно його не сповіщую, розмістила - я стаю порушником.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Ні.

 

ПОПОВА Т.В. Ну як ні?

 

МАКСИМЧУК А.О. Я поясню. Якщо закритий доступ, то правовласник і не з'ясує, що ви її розмістили. Як він дізнається про це?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Анатолію, Тетяна в принципі має рацію. Дивіться, якщо ми говоримо про хмарні технології, людина розмістила в "хмарі" свою власну інформацію, а ми її пропонуємо карати за розміщення.  Чи ні?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Це не є порушенням. Порушенням є тоді, коли твір стає доступним для інших осіб. Якщо я здійснюю копіювання лише тільки для себе, це не є порушенням.

 

ПОДОЛЯК І.І. А яка проблема в такій редакції?

 

МАТІОС М.В. Ми не можемо передбачити все.

 

КРАЙНЯК Ю.О.  В тому, що ми, правильно каже Марія Василівна, не можемо зараз тут передбачити всі способи використання, з якими будемо боротися.

 

МАТІОС М.В. І виготовлення, і розповсюдження.

 

ПОПОВА Т.В. Без "виготовлення". Мы же уже тут перешли в Интернет. Виготовлення – то інше, то контрафактна продукція, то Петрівка. Тут про Петрівку нічого немає.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Коли ми кажемо про відтворення, це спосіб порушення авторських прав. Коли ми кажемо про публічну демонстрацію, вона також є способом, який здійснюється в мережі Інтернет. Коли ми кажемо про публічний показ – це також спосіб використання, який може здійснюватися за допомогою мережі Інтернет. Це не лише тільки той спосіб, про який ви кажете.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Прошу. Назвіться, будь ласка.

 

МАНЬО В. Маньо Василь, телеканал "Україна".

Прошу підтримати пана Юрія, тому що вважаю, що, по-перше, розміщення, наприклад, із застосуванням хмарних технологій – це є приватне розміщення. Публічне розміщення може бути тільки тоді, коли воно доступне для третіх осіб, тобто для необмеженого кола осіб. Тому коли ми говоримо про хмарні технології – це є саме приватне розміщення.

Можемо підтримати Юрія в тому, що не потрібно обмежувати способи використання. Ми правильно підійшли до обмеження контенту, на який варто встановити такий спосіб захисту, але способи використання не варто обмежувати, тому що це є прямий шлях до зловживання. Тому пропоную підтримати пана Юрія.

А для того, щоб уникнути цієї дискусії, можна просто додати, що  "публічного розміщення, в тому числі і способи використання, які роблять можливим доступ до контенту третіх осіб".

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Повторіть ще раз, будь ласка.

 

МАНЬО В. "Публічне розміщення або інші способи використання, які роблять можливим доступ до контенту третіх осіб".

 

ЛЕСЮК Я.В. А може не "інші", а "та способи використання"? Слово "інші" – це недобре в юриспруденції.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Прошу.

 

ІЗ ЗАЛУ. Я также поддерживаю и Юрия, и Анатолия, потому что на самом деле человек может купить цифровую копию, разместить у себя в облаке и продавать права доступа другим лицам. Это другой способ использования.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Це правда.

 

МАКСИМЧУК А.О. Та редакція, яку зачитав пан Юрій, вона максимально охоплює всі способи порушення, її навіть уточнювати не треба.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Давайте ще раз зачитаємо. Я зачитаю лише перший абзац першої частини, тому що другий ми вже обговорювали.

"При порушеннях будь-якою особою авторського права і (або) суміжних прав, здійснених з використанням мережі Інтернет, суб’єкт авторського права і (або) суміжних прав (надалі – заявник) вправі звернутись до власника веб-сайту, на якому розміщена, або в інший спосіб використана відповідна електронна цифрова інформація, з заявою про припинення порушень, яка подається в порядку, передбаченому цією статтею Закону (надалі – заява про припинення порушень)". Тобто, як Анатолій з самого початку казав, що якщо він для себе розмістив це на своїй хмарі, то ніхто навіть не дізнається про такі порушення, якщо воно не розповсюджується, якщо ми не кажемо про публічний доступ.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Отже, що ми робимо?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Пропонується в цій редакції поправку 304 прийняти редакційно.

 

ЛЕСЮК Я.В. А 302-а, 303-я?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Пропонується прийняти в тій редакції, яка зараз є.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. А далі?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Так само 303, 304 - редакційно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб 302-у редакційно прийняти, прошу голосувати, колеги. Дякую. Рішення прийнято.

Хто за те, щоб 303-ю поправку Продан редакційно прийняти, прошу голосувати. Дякую.

Хто за те, щоб 304-у редакційно прийняти? Дякую.

Зараз поправка 305-а, частина друга.

 

КРАЙНЯК Ю.О. В частині другій ми будемо розглядати формальні вимоги до заяви, яка подається заявником до власника сайту для того, щоб заблокувати незаконний контент.

 

МАТІОС М.В. Як це вплине на розвиток кіно? Це захист прав, але це не є розвиток галузі.

 

ПОДОЛЯК І.І. Пані Маріє, ми вже про це поговорили.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Частина друга пропонується в такій редакції. Перший абзац, до якого ми зараз будемо розглядати поправки. "Заява про припинення порушень повинна містити щонайменше наступне". І в інших поправках буде вже це розглядатися, що вона має містити.

В цій редакції пропонується 305-у прийняти редакційно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Чекайте, ми три слова зараз обговорюємо, назву статті?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Перший абзац частини другої.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ви зачитайте всю повністю частину другу і визначіться по поправках, які цього стосуються.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Добре. "Заява про припинення порушень повинна містити щонайменше наступне: а) відомості про суб'єкта авторського права і (або) суміжних прав, необхідні для його ідентифікації: ім’я (найменування) заявника; місце проживання (перебування) або місцезнаходження, адреса електронної пошти або поштова адреса, на яку власник веб-сайту або інші особи в передбачених цим Законом випадках мають направляти інформацію; ідентифікаційні дані про реєстрацію як юридичної особи у країні місцезнаходження, зокрема в торгівельному, банківському або судовому реєстрі, в тому числі реквізити реєстру, реєстраційний номер". Тобто в даному випадку ідуть відомості, які необхідні для того, щоб розглядалася заява.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Для того, щоб розглядалася заява взагалі. Тобто той, хто пише заяву, має назватися і сказати, хто він.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Так, правовласник має себе чітко ідентифікувати, хто він такий є.

Далі. "б) вид і назву кожного з об’єктів авторського права і (або) суміжних прав, про припинення порушення прав, на який (які) заявник звертається з відповідною заявою". Тобто він має зазначити, що не просто в когось є такий файл, він має зазначити, про який саме об'єкт права інтелектуальної власності йдеться в цьому файлі.

 

ПОДОЛЯК І.І. Наприклад, там моя музика.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Там може бути музика, наприклад, на ваші вірші, і ви заявляєте лише тільки на вірші. Або може бути музика, а вірші не ваші. Або може бути повністю пісня ваша. Або виконання ваше. Тобто ви чітко визначаєте до чого саме у вас є претензії.

"в) мотивоване твердження про наявність у заявника майнових прав інтелектуальної власності на кожен з об’єктів авторського права і (або) суміжних прав, вказаних у відповідній заяві, із посиланням на підстави виникнення таких прав та строк їх дії". В даному випадку йдеться про те, що заявник має якимось чином вказати, що в нього є права, про захист яких він просить, і він заявляє, що дійсно у нього такі права є, і він зазначає звідки вони в нього взялися.

Була певна дискусія, що заявник має подавати докази наявності у нього прав, але річ в тому, що є цілий ряд проблем, тому що авторські права не виникають з самого початку з договору. Якщо я написав текст чи наспівав пісню, то у мене вже виникли авторські права, незалежно від того, чи є в мене договір, чи немає. Тому не по всіх авторських правах можна надати письмові докази. І в даному випадку передбачається надати лише мотивоване твердження. Тобто я зазначаю про те, що у мене такі права є, я стверджую про їх наявність і я посилаюся на те, звідки вони у мене взялися. Якщо вони взялися на підставі якогось договору, то я зазначаю, що це здійснено з договору, вони виникли такого-то числа і строк дії договору спливає до певної дати. Тобто ідентифікується в якому періоді здійснюється порушення прав заявника.

" г) гіперпосилання на електронну цифрову інформацію, розміщену або в інший спосіб використану на веб-сайті". Ми з вами казали вище, що має зазначитися конкретно найменування об'єкта права інтелектуальної власності, про захист якого подається заява, а тут вже подається саме гіперпосилання, тобто місце, де на сайті зазначена інформація про той файл практично, до якого є претензії.

"д) вимогу про унеможливлення доступу до електронної (цифрової) інформації з веб-сайту". Це в загальній процедурі, яка також адаптована, там є якась така обов'язкова формальна дія, що він має висунути вимогу припинити використання на цьому сайті об'єкту авторського права.

"е) відомості про постачальника послуг технічного зберігання (хостингу), який надає послуги і (або) ресурси для розміщення відповідного веб-сайту, а саме: найменування; адреса електронної пошти або поштова адреса, на яку власник веб-сайту або інші особи в передбачених цим Законом випадках мають направляти інформацію". Це для чого зроблено? За процедурою, яку ми будемо далі розглядати і яка в принципі відповідає світовій практиці, заява відправляється не тільки власнику сайту, але одночасно направляється і хостинг-провайдеру, тобто особі, в якої власник сайту фактично орендує місце на їхньому сервері для того, щоб розміщувати свій сайт. І для того, щоб власник сайту не шукав на яку адресу йому відправляти відповідь на цю заяву, тому що відповідь має і хостеру, і заявнику відправляти, то зазначаються ці координати хостинг-провайдера, на які власник сайту має відповідати.

"є) твердження заявника, що наведена в заяві інформація є достовірною, а наявність у заявника прав, про порушення яких заявлено, перевірена адвокатом, за представництвом (посередництвом) якого подається дана заява". Тобто це гарантія, яка в принципі…

 

ПОДОЛЯК І.І. …унеможливлює масовий психоз.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Якщо ми кажемо про адвоката, то, так, вона може стати фільтром від масового психозу. Ми про неї далі поговоримо в цій же частині другій.

Але тут має бути формальне твердження, що інформація є достовірною. Тому що за наявності такого твердження можна буде в подальшому притягувати до відповідальності. Якщо він таке твердження дав, але свідомо надав недостовірну інформацію, це може стати підставою для адміністративної відповідальності, яку ми розглянули минулого разу.

 Наступний абзац цієї частини другої. "Заявник звертається з передбаченою цією статтею заявою про припинення порушень виключно за представництвом (посередництвом) адвоката. Адвокат надсилає відповідну заяву за умови ідентифікації заявника, встановлення його контактних даних та підтвердження наданими заявником документами факту наявності у заявника прав, про припинення порушення яких заявляється у заяві про припинення порушень.

До заяви додається копія одного з документів, що відповідно до законодавства про адвокатуру та адвокатську діяльність посвідчує повноваження адвоката та надання правової допомоги заявнику".

В даному випадку йдеться про те, щоб не було масової необґрунтованої розсилки заяв про блокування контенту всім, вводиться обов'язкова участь адвоката, для того щоб він спочатку перевіряв всі дані, які йому надаються заявником, і після цього лише направляв заяву до сайту про порушення авторських прав.

Далі. "Заявник (посадова особа заявника) несе відповідальність за надання завідомо недостовірної інформації щодо наявності в нього майнових прав інтелектуальної власності, про порушення яких заявляється в заяві про припинення порушень". Тобто те, про що ми з вами казали, що спочатку він заявив, що дійсно в мене є, і далі ми акцентуємо, що якщо він надав недостовірні відомості, то він це робить свідомо.

І останній абзац цієї частини другої. "Одночасно з надсиланням заяви про припинення порушень власнику веб-сайту, заявник направляє її копію постачальнику послуг технічного зберігання (хостингу), який надає послуги і (або) ресурси для розміщення відповідного веб-сайту". Тобто те, про що ми говорили, що заява подається як безпосередньо власнику сайту, так і хостинг-провайдерам.

Це частина друга. Фактично мова йде про 30 поправок, які пропонується прийняти в такій редакції.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ви вголос про це сказали під стенограму, тепер, Миколо, нам треба по цьому пройтися.

 

МАТІОС М.В. Це закон про порушення. Не про розвиток, а про порушення. Виписані всі можливі і неможливі порушення.

 

ПОДОЛЯК І.І. Пані Маріє, весь розвиток ми пройшли на попередніх трьох засіданнях комітету.

 

МАТІОС М.В. Я зрозуміла. Він на 3-х сторінках, а порушення на 133-х сторінках.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ось про кіно, а ось про авторське право.

 

МАТІОС М.В. Я читала.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Отже поправки з 305-ї по 333-ю, кожну з них пропонується врахувати редакційно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Поправка 305-а, пропонується врахувати редакційно. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

306-а, пропонується врахувати редакційно. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

307-а, пропонується врахувати редакційно. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

308-а, пропонується врахувати редакційно. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

309-а, пропонується врахувати редакційно. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

310-а Кондратюк, пропонується врахувати редакційно. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

310-а, Кондратюк, Червакова, пропонується врахувати редакційно. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

311-а, Княжицький, редакційно враховуємо. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

312-а, редакційно враховуємо. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

Прошу.

 

ПОПОВА Т.В. Там або треба відхиляти, або погоджуватися. Мороко. Я, наприклад, Мороко підтверджую.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. По суті, це все одно редакційно враховано, тому що там виписаний цей документ.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Там документальне підтвердження наявності. Тобто він пропонує, щоб було документальне підтвердження, ми з вами сказали, що ми кажемо не про документальне підтвердження, а просто словесно.

 

ПОДОЛЯК І.І. І про відповідальність заявника ми говоримо теж. Те, що він зачитував.

 

ДЯЧЕНКО В.А. Можна невеличкий коментар? Дивіться, у вас же визначені не будь-які об'єкти авторського права, а виключний перелік. Це стаття 52-а частина перша другий абзац. На всі ці об'єкти авторського права є документальне підтвердження.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Чому це? А якщо я на мобілку зніму фільм, ролік якийсь, буде у мене документальне підтвердження?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ні. Авторське право буде.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Ви можете уявити, чим можуть підтвердитися права на програму Windows у Microsoft? Чим він може підтвердити права на це?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, давайте рухатися далі, суть зрозуміла.

313-а, пропонується редакційно врахувати. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

314-а, редакційно врахувати. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

315-а, редакційно. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

316-а, редакційно врахувати. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

317-а, редакційно врахувати. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

318-а, редакційно врахувати. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

319-а, редакційно врахувати. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

320-а, Княжицький, редакційно врахувати. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

321-а, редакційно. Прошу голосувати. Дякую.

322-а, редакційно. Прошу голосувати. Дякую.

323-я, редакційно. Прошу голосувати. Дякую.

324-а, редакційно. Прошу голосувати. Дякую, колеги.

325-а, редакційно. Прошу голосувати. Дякую.

326-а, редакційно. Прошу голосувати. Дякую.

327-а, редакційно. Прошу голосувати. Дякую.

328-а, редакційно. Прошу голосувати. Дякую.

329-а, редакційно. Прошу голосувати. Дякую.

330-а, редакційно врахувати. Прошу голосувати. Дякую.

331-а, редакційно врахувати. Прошу голосувати. Дякую.

332-а, редакційно врахувати. Прошу голосувати. Дякую.

333-я, редакційно врахувати. Прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

Далі, частина третя.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Я зараз зачитаю.

 

ПОПОВА Т.В. Я вибачаюся. Якщо ви перейшли до частини 3-ї, це означає, що другу ви вже проголосували в тій редакції, що пропонував з голосу пан Крайняк?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так.

 

ПОПОВА Т.В. Якщо можна, у нас там є ще два коротких зауваження.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Слухаємо вас.

 

ПОПОВА Т.В. Дивіться, там був пункт б) і пункт г). В пункті б) – назва кожного з об'єктів, в пункті г) - гіперпосилання на електронну інформацію. Ми пропонували б ці два пункти б) і г) об'єднати. Тому що гіперпосилання має тому об'єкту відповідати.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Ми щойно про це говорили. Коли я кожний пункт презентував, я озвучив в тому числі і відповідь на ті питання, які у вас прозвучали. Я можу повторити, якщо потрібно. Мова йде про те, що об'єкт права інтелектуальної власності – це не файли. У файлі може міститися декілька об'єктів. Наприклад, якщо ми кажемо про пісню, у мене можуть бути права лише на музику. І у мене немає претензій на всю пісню, у мене є лише претензії до музики. Я пишу, що порушені мої права на музику, це в пункті б), а в пункті г) я даю гіперпосилання на цей файл, де були порушені мої права на пісню.

 

ДЯЧЕНКО В.А. Розумієте, якщо їх не об'єднати, то потрібно буде, наприклад, файлообмінникам моніторити весь свій контент.

 

КРАЙНЯК Ю.О. У нас немає зобов'язань по моніторингу.

 

ДЯЧЕНКО В.А. Так, але якщо будуть заяви. Якщо не будуть вони в комплексі, об'єкт авторського права, який розміщений, або який міститься за посиланням, тоді фактично веб-сайт або хостинг повинні будуть моніторити взагалі.

 

КРАЙНЯК Ю.О. У нас немає зобов'язань по моніторингу. Я просто не розумію в чому проблема.

 

ПОДОЛЯК І.І. Тут "за заявою", розумієте?

 

ДЯЧЕНКО В.А. Я розумію. Прямого зобов'язання немає, але в комплексі ці два пункти, тобто фактично це буде змушувати хостинг…

 

МАКСИМЧУК А.О. Ні. Він повинен відреагувати виключно на зміст цієї заяви. Якщо в заяві міститься гіперпосилання на один об'єкт, він видаляє виключно цей об'єкт.

 

ДЯЧЕНКО В.А. Я все ж таки пропоную пункт б) разом з пунктом г) об'єднати.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, дивіться, якщо порушені авторські права на пісню і це доведено, аргументовано, то питання, яким чином той чи інший провайдер чи файлообмінник це зробить, це проблема файлообмінника. Його ж ніхто не карає за те, що він там все це розмістив. Якщо це хтось помітив, то йому кажуть це видалити, і він видаляє. В чому проблема?

 

ДЯЧЕНКО В.А. Вибачте, я свою думку скажу. Якщо буде написана заява, що на вашому сайті міститься порушення мого авторського права на пісню таку-то, прошу видалити в тому числі і ссилки такі-то, то виходить, що не лише ці ссилки повинна я відрахувати.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Звідки ви взяли слово "в тому числі"? Ви самі його вигадали, там його немає.

 

КРАЙНЯК Ю.О. У мене є претензії до пісні, я надаю лінк на неї.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Конкретно видаляєте пісню за лінком.

 

ДЯЧЕНКО В.А. Виходячи з того, що тут написано, я не вбачаю, що це саме так є.

 

ПОПОВА Т.В. Я ж і пропоную об'єднати пункти, конкретизувати це в одному пункті.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Пані Тетяно, вибачте, поки що ваша пропозиція підтримки тут не знайшла. Тому ми рухаємося далі. А коли ми все зведемо, будемо ще обговорювати.

 

ДЯЧЕНКО В.А. Ще можна декілька зауважень? "Заява про порушення вимог повинна містити щонайменше…". Не дуже коректно писати "щонайменше". Ви надаєте виключний перелік, який обов'язково повинен бути. Якщо автор щось хоче додати, то це його не обмежує. Правильно? А слово "щонайменше"?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Оце і означає, що не обмежує.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Валеріє, я бачив ваші зауваження, і спеціально вбив зліва викорастання слова "щонайменше" в законах, близко 150 законів мені видало.

 

ДЯЧЕНКО В.А. Це некоректно.

Я прошу вибачення, навіть в Цивільному кодексі написано, що є процент, а є відсоток. А в українській мові немає слова "процент" фактично. Але якщо він вже заюстований, то тепер в українській мові вже є і слово "процент".

 

КРАЙНЯК Ю.О. Ми можемо зараз прийняти поки що "щонайменше". Якщо у вас будуть міркування, що це несе якісь загрози і це потрібно змінити, то коли ми будемо розглядати остаточну редакцію, можна буде внести відповідні зміни. 

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Давайте літредакцією тут не займатися зараз.

 

ПОПОВА Т.В. Можно по сути я скажу по всему телу закона? В прошлый раз я пыталась на этом акцентировать внимание, но Юрий Крайняк тогда не согласился со мной.

Прочитав эту 52-ю статью, один и два, в принципе там есть достаточно много длинных сложноподчиненных предложений с отсылочными нормами, и вы еще хостинг тремя словами обозначаете – "технічного зберігання (хостингу)". Ми пропонували ще минулого разу зробити одне слово, термін замість цих трьох слів. Тому що є речення, в яких оце "технічного зберігання (хостингу)" ви повторюєте по три рази. Я пропонувала вам в терміні написати "хостинг" і написати, що він виконує технічне зберігання. Тогда бы вы сократили тело этого закона и более понятными стали бы часть статей. Потому что дальше там есть очень сложные предложения.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Я казав, що можна залишити слово "хостинг", але минулого разу один із членів комітету сказав, що має бути українською мовою і дубльовано англійською. Пан Лесюк сказав.

 

МАТІОС М.В. Воно має український відповідник, до речі.

 

ПОДОЛЯК І.І. Пояснення просто дати, що це таке.

 

ПОПОВА Т.В. Я не проти "технічного зберігання (хостингу)", але я вважаю, що кожного разу, коли ми оце повторюємо "технічного зберігання (хостингу)", три слова замість одного, це важче для сприйняття.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я думаю, при останній редакції, коли ми вже це все опрацюємо по суті, ми можемо ще це обговорити.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ідемо далі. Третя частина.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Частина третя. В частині третій визначається, що саме власник веб-сайту має зробити, якщо він отримав заяву про порушення авторського права. Та редакція, яка була узгоджена, вона звучить так: "Власник веб-сайту негайно, але у будь-якому випадку не пізніше 48 годин з моменту отримання заяви про припинення порушень, зобов’язаний унеможливити доступ до електронної цифрової інформації, щодо якої подано таку заяву, та надати заявнику і постачальнику послуг технічного зберігання (хостингу) інформацію про вжиті заходи відповідно до вимог цієї статті".

Від Інтернет асоціації вчора ввечері поступило зауваження про те, що у нас по-різному визначається. Власник веб-сайту може як заблокувати, так і надати заперечення проти блокування. Підстави для заперечення визначаються далі в частині 4-й. Я би просто запропонував іншу редакцію: "За відсутності обставин, передбачених частиною 4-ю, власник веб-сайту негайно, але у будь-якому випадку не пізніше 48 годин з моменту отримання заяви про припинення порушень, зобов’язаний унеможливити доступ до електронної цифрової інформації, щодо якої подано таку заяву, та надати заявнику і постачальнику послуг технічного зберігання (хостингу) інформацію про вжиті заходи відповідно до вимог цієї статті".

 

ПОДОЛЯК І.І. Я підтримую такий варіант, якщо він узгоджений.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. По поправках, Юрію, що ми робимо?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Пункт 334-й пропонується врахувати редакційно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. До якого?

 

КРАЙНЯК Ю.О. До 341-ї поправки включно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. 334-у редакційно враховуємо. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

335-у редакційно враховуємо. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

336-у редакційно враховуємо. Хто за, прошу голосувати. Дякую.

337-у редакційно. Хто за? Дякую.

338-у редакційно. Хто за? Дякую.

339-у редакційно. Хто за? Дякую.

340-у редакційно. Хто за? Дякую.

341-а редакційно. Хто за? Дякую.

Четвертий пункт.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Тут вже визначаються підстави, за яких власник веб-сайту може не видаляти інформацію, а може відмовити у задоволенні заяви.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ви знову редагували щось? Тобто немає поправок, які ми можемо абсолютно внести?

 

КРАЙНЯК Ю.О. У ІТК не було заперечень. До частини 4-ї заперечень не було.

 

ПОДОЛЯК І.І. Добре. Але редакція не з таких, які є тут?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Ні. Я зачитаю. "Особа, яка отримала заяву про припинення порушень, може відмовити в її задоволенні в таких випадках:

а) особа, до якої заявник звернувся з заявою про припинення порушень, має право на використання електронної цифрової інформації, відносно використання якої була направлена заява, за умови, що вона надає повідомлення про відмову згідно з вимогами, встановленими частиною п’ятою цієї статті". Тобто до мене звернулися, але у мене є права на використання.

"б) особа, якій надіслано заяву про припинення порушень, не є власником веб-сайту, вказаного в такій заяві". Тобто помилково надіслана заява, не тому.

"в) заява про припинення порушення оформлена з порушенням вимог до неї, визначених цією статтею Закону, за умови, що особа, яка її отримала, повідомляє заявника згідно з вимогами, встановленими частиною п’ятою цієї статті". Тобто, якщо порушені формальні вимоги. Якщо заявник, наприклад, в своїй заяві щось не вказав, про те, про що ми зараз проголосували, коли розглядали частину другу цієї статті.

 

ПОДОЛЯК І.І. У мене запитання. А чому тоді власник сайту, тобто той, до кого скероване це звернення, повинен інформувати того, хто скерував, що в нього не в повній мірі надана інформація? Тобто для чого самому собі він має брати ще роботу? Якщо ти не надав всі необхідні, визначені в законі, документи чи інформацію про себе, то це твої проблеми. Чому я ще маю тобі відписуватися, що ти не так щось зробив?

 

КРАЙНЯК Ю.О. По-перше, міжнародна практика така, що якщо запущена юридична процедура, а якщо я як правовласник на сайт відправляю заяву, я там сам запускаю юридичну процедуру, і результатом цієї юридичної процедури має бути або блокування, або відмова у блокуванні. Окрім того, там є ще друга серія, тому що заявник може звернутися до хостеру, а хостер, він же не буде розбиратися.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я зрозуміла. Дякую.

Ви вже зачитали до кінця?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Частину 4-у я зачитав до кінця.

 

ІЗ ЗАЛУ. Зачитайте ще раз останній абзац.

 

КРАЙНЯК Ю.О. "Заява про припинення порушення оформлена з порушенням вимог до неї, встановлених цією статтею Закону".

 

ІЗ ЗАЛУ. Частиною другою цієї статті?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Ми не пов'язували, до якої частини. Можемо зазначити.

 

ПОДОЛЯК І.І. Зазначте. Прив'яжіться.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Так, давайте.

Тобто пункт в) в такій редакції: "Заява про припинення порушення оформлена з порушенням вимог до неї, встановлених чатиною другою цієї статті Закону, за умови, що особа, яка її отримала, повідомляє заявника згідно з вимогами, встановленими частиною п’ятою цієї статті".

 

ПОДОЛЯК І.І. Так. Добре.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Це у нас пункт 4-й. Це які у нас поправки?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Від 342-ї до 363-ї.

 

ПОДОЛЯК І.І. Включно?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми всі редакційно враховуємо?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Всі враховуємо редакційно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. 342-а, редакційно. Хто за? Дякую.

343-я, редакційно. Хто за? Дякую.

344-а, редакційно. Хто за? Дякую.

345-а, редакційно. Хто за? Дякую.

346-а, редакційно. Хто за? Дякую.

347-а, редакційно. Хто за? Дякую.

348-а, редакційно. Хто за? Дякую.

349-а, редакційно. Хто за? Дякую.

350-а, редакційно. Хто за? Дякую.

351-а, редакційно. Хто за? Дякую.

352-а, редакційно. Хто за? Дякую.

353-я, редакційно. Хто за? Дякую.

354-а, редакційно. Хто за? Дякую.

355-а, редакційно. Хто за? Дякую.

356-а, редакційно. Хто за? Дякую.

357-а, редакційно. Хто за? Дякую.

358-а, редакційно. Хто за? Дякую.

359-а, редакційно. Хто за? Дякую.

360-а, редакційно. Хто за? Дякую.

361-а, редакційно. Хто за? Дякую.

362-а, редакційно. Хто за? Дякую.

363-я, редакційно. Хто за? Дякую. Рішення прийнято.

П'ята частина.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Частина п'ята. Тепер ми кажемо про вимоги до повідомлення про відмову в задоволенні заяви.

"Про відмову у задоволенні заяви про припинення порушень з підстав, передбачених пунктами «а», «в» частини четвертої цієї статті, власник веб-сайту впродовж 48 годин з моменту її отримання направляє повідомлення про відмову заявнику та постачальнику послуг технічного зберігання (хостингу) згідно з відомостями, вказаними у відповідній заяві відповідно до пункту «е» частини другої цієї статті". Тобто ми раніше казали, що заявник надсилає заяву безпосередньо хостеру і власнику веб-сайту, і власник веб-сайту, коли отримав цю статтю, має впродовж 48 годин надіслати повідомлення про виконання цієї заяви як до заявника правовласника, так і до постачальника послуг хостингу.

"Повідомлення про відмову повинно містити принаймні таку інформацію:

а) відомості про власника веб-сайту в обсязі, достатньому для пред’явлення позовної заяви: ім’я (найменування) власника веб-сайту; місце проживання (перебування) або місцезнаходження, адреса електронної пошти або поштова адреса; ідентифікаційні дані про реєстрацію як юридичної особи у країні місцезнаходження, зокрема в торгівельному, банківському або судовому реєстрі, в тому числі реквізити реєстру, реєстраційний номер". Тобто в даному випадку перераховані ті вимоги, які містяться в процесуальних законах, для того щоб можна було звернутися з позовною заявою до порушника, якщо він не виконує ту вимогу, яку він отримав. Зараз ми розглядаємо саме повідомлення про відмову у видаленні інформації.

"б) зазначення електронної цифрової інформації, щодо унеможливлення доступу, до якої відмовлено". Тобто він ще раз зазначає, що та інформація, про яку ви кажете, тобто той об'єкт права інтелектуальної власності, про який іде спір, що він його відмовляється використати, далі він пояснює чому.

"в) зазначення відповідного положення частини четвертої цієї статті Закону, на підставі якого власник веб-сайту відмовив у задоволенні заяви про припинення порушень, з наведенням мотивів". Тобто ми з вами казали в 4-й частині, що є три підстави, за яких власник сайту вправі відмовити у задоволенні заяви. Якщо він відмовляє, то він має послатися на конкретний пункт цієї статті.

Власне кажучи, це все. Це ті формальні вимоги до повідомлення про відмову у задоволенні заяви.

 

МАНЬО В. Є пропозиція залишити всі ці вимоги, тільки видалити словосполучення "в обсязі, необхідному для подання позовної заяви". Ми вводимо різночитання. Обсяг інформації залишити той же самий, а словосполучення "в обсязі, необхідному для подання позовної заяви" забрати. Тому що в різних процесуальних кодексах обсяг цей відрізняється.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Тут це непринципово, тому що тут важливе значення має, що саме подається, і у вас немає заперечень. А те, що "в обсязі, достатньому для подання позову", принаймні ми пояснюємо для чого взагалі це є. Це на розгляд комітету. Але я залишив би це.

 

ПОДОЛЯК І.І. Дякуємо вам за зауваження.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я думаю, ми можемо залишити, це не є принциповим питанням.

Які тут поправки? До 378-ї? Всі редакційно? З 364-ї до 378-ї.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Я пропоную повернутися до голосування 351-ї поправки.

 

ПОДОЛЯК І.І. Про відмову у задоволенні вимоги.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Так.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Яка це поправка?

 

КРАЙНЯК Ю.О. 351.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми ж її вже проголосували.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Так. Просто ми зараз редакцію змінимо того, про що ми проголосували. З 351-ї по 362-у.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. І що треба зробити?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Повернутися до них. Прийняти їх все ж таки редакційно, але в тій редакції, яку щойно я озвучив.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми можемо просто проголосувати за озвучену зараз редакцію.

 

ПОДОЛЯК І.І. Нам треба повернутися.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми повернемося і що ми зробимо? Проголосуємо редакційно. Так ми вже редакційно проголосували. Рішення по поправках прийнято. Ми можемо лише проголосувати за те, щоб врахувати редакцію, озвучену Юрієм під стенограму.

Хто за те, щоб проголосувати редакцію, озвучену Юрієм під стенограму, прошу проголосувати. Дякую. Рішення прийнято.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Частина шоста. Вона починається з поправки 363-ї.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ви про власника говорите зараз?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Зараз ми кажемо, ну ось та частина четверта, зараз ми кажемо про формальні вимоги.

Я просто поясню чому. Тому що ось ті поправки, які ми до цього розглядали, ці поправки на 8-10 сторінок. Там були в тому числі ті блоки, яких в первісній редакції не було. І, наприклад, в цій первісній редакції було 12 частин, а Агафонова подавала, там було 18 частин. І певні пункти, які були в тих редакціях, ми використали в остаточній редакції, відповідним чином збилась нумерація. Але це допускається, тому що у нас просто абсолютно різні поправки були.

Зараз ми розглядаємо 363-ю.

 

ПОДОЛЯК І.І. 364-у.

 

КРАЙНЯК Ю.О. 363-ю.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я тоді не розумію, чому ми 363-ю розглядаємо? Ми проходили до 362-ї.

 

КРАЙНЯК Ю.О. 362-у ми вже розглянули, вона також врахована в 363-й.

Я читаю шосту частину. "У випадках, якщо власник веб-сайту, який отримав заяву про припинення порушень, не є власником веб-сторінки, на якій розміщена електронна цифрова інформація про унеможливлення доступу, до якої заявлено в заяві, права і обов'язки між власником веб-сайту та заявником встановлюється з урахуванням особливостей передбачених цією частиною статті 52 прим 1 Закону". Тобто ми кажемо про веб-сторінку, коли, наприклад, у мене є як у правовласника претензії до певної інформації, що розміщена на сайті, а сайт каже, що ось цей сегмент, до якого у вас є заперечення, це блоги, які розміщуються відповідно  до певної угоди з третіми особами. І ці треті особи в своїх блогах пишуть, що завгодно, і розміщують ту інформацію, яку вони хочуть. І власник сайту не відповідає за них.

Але він може також виступити посередником, тобто він звертається до власника веб-сторінки, наприклад, блогера, або якщо це файлообмінна система, то вони звертаються до особи, яка безпосередньо розмістила інформацію, для того щоб вони вчинили дії, які передбачені цією частиною шостою.

 

ПОДОЛЯК І.І. Можна попросити? Покажи, про що ми говоримо. Я розумію, що ми посунулись.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Це в самому початку. Це по поправках Агафонової, що було з самого початку. Це те, що я казав про 18 частин. І там це є про власника веб-сторінки.

 

ПОДОЛЯК І.І. Тобто це не 364-а.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Напевно, що так. Просто такий законопроект.

 

МАТІОС М.В. Їх тут три по уму.

 

ЛЕСЮК Я.В.  Законопроект хороший.

 

МАТІОС М.В. Прекрасний, але на три треба було поділити.

 

ПОДОЛЯК І.І. Що ти пропонуєш?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Я зачитаю просто редакцію.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Давайте підтримаємо редакцію, визначимо ті поправки, так як ми і робили, які до цього належать, редакційно їх врахуємо і рухаємося далі. Вони зсунулись, я розумію. Це та частина, де Агафонова, але ми її вже редакційно врахували. Тому нам треба підтримати редакцію. Ми це вже зробили.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Другий абзац, частина шоста.

"Власник веб-сайту впродовж 24 годин з моменту отримання заяви про припинення порушень, зобов'язаний направити копію отриманої ним заяви засобом електронної пошти (або іншим прийнятним на відповідному веб-сайті системою відправлення повідомлень) власнику веб-сторінки. Заява направляється за контактними даними, які власник веб-сторінки повідомив власнику веб-сайту". Тобто, якщо власник веб-сайту отримав відповідну інформацію – заяву про припинення порушень, він зобов'язаний надати власнику веб-сторінки, який безпосередньо розмістив цю інформацію, він повинен надіслати цей ноутіс, який він уже отримав.

"Одночасно з відправленням отриманою від заявника заяви про припинення порушень власнику веб-сторінки власник веб-сайту надсилає заявнику повідомлення, в якому повідомляє, що він не є власником веб-сторінки, зазначає час, коли він відправив копію заяви власнику веб-сторінки, та надає гіперпосилання на умови публічного правочину, який визначає правила користування веб-сайтом третіми особами". Тобто він одночасно повідомляє заявника, що він не є власником цієї сторінки, де розміщена спірна інформація, але він відправив власнику веб-сторінки  це зауваження. І він в якості доказу того, що дійсно той сегмент, до якого є претензія, він не стосується безпосередньо власника веб-сайту, він надає умови публічного договору, фактично правила використання сайту, які розміщені на цьому сайті.

"Власник веб-сторінки розглядає отриману від власника веб-сайту заяву про припинення порушень та зобов'язаний надати відповідь власнику веб-сайту на неї в порядку та в строки, встановлені частиною третьою і п'ятою цієї статті для власника веб-сайту. При цьому власник веб-сторінки здійснює права і обов'язки, встановлені частиною третьою і п'ятою цієї статті для власника веб-сайту, із зазначенням її посилання на веб-сторінку, на якій розміщена відповідна електронна цифрова інформація". Тобто власник веб-сторінки, коли він отримує від власника веб-сайту цю інформацію, тобто цю заяву, він повинен на неї відреагувати так, як відповідно до закону має відреагувати просто власник веб-сайту.

"Власник веб-сайту впродовж 24 годин з моменту отримання від власника веб-сторінки відповіді на заяву про припинення порушень надсилає її заявнику та постачальнику послуг технічного зберігання (хостингу) за реквізитами вказаними у відповідній заяві.

У випадку, якщо впродовж 48 годин з моменту відправлення власнику веб-сторінки заяви про припинення порушень власник веб-сторінки не надав власнику веб-сайту відповіді на заяву за формою, встановленою частиною четвертою бо п'ятою цієї статті закону, власник веб-сайту самостійно унеможливлює доступ до зазначених в заяві  про припинення порушень електронної цифрової інформації. Про вжиті заходи власник веб-сайту повідомляє заявника та постачальника послуг технічного зберігання (хостингу) впродовж 72 годин з моменту отримання власником веб-сайту заяви про припинення порушень, там де є відомості про себе в обсязі, встановленою літерою "а" частини п'ятої  цієї статті Закону". Тобто мова іде  про те, що якщо власник веб-сторінки отримав відповідну заяву і він відповів в установлені законом строки, то ця інформація не блокується. Але якщо він жодним чином не відреагував на це заперечення, тоді власник веб-сайту, маючи адміністративні права стосовно цієї сторінки, самостійно блокує ту інформацію, стосовно якої є претензії, і власник сторінки не виявив бажання її захищати.

"У випадку, якщо впродовж 48 годин з моменту відправлення власнику веб-сторінки заяви про припинення порушень власник веб-сторінки надав повідомлення про відмову з підстав та за формою, встановленою з частини третьої, четвертою цієї статті, копії такого повідомлення надсилаються власнику веб-сайту і заявнику не пізніше, ніж впродовж 72 годин з моменту отримання власником веб-сайту заяви про припинення порушень". Тобто, якщо все ж таки власник веб-сторінки вирішив відмовити у задоволенні цієї заяви і він направив відповідь, то ця відповідь власником веб-сайту відправляється заявнику впродовж 72 годин з моменту отримання.

 

ДЯЧЕНКО В.А. Чому власник веб-сторінки безпосередньо не відправляє відповідь заявнику?

 

ПОПОВА Т.В. З копією на власника веб-сайту! Вот эта конструкция мне не очень понятна.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Ви скажіть, в чому краща та конструкція, яку ви пропонуєте? Тому що тут же така логіка: заявник не звертався до власника веб-сторінки, він звертається до власника веб-сайту. А відповідь йому надсилає третя особа, з якою у нього не було відносин, до якої він не відправляв претензії.

 

ПОПОВА Т.В. Власник веб-сайту вам же відповів, що це не його веб-сторінка.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, от є веб-сторінка – блог, який належить, там, "Горький лук", да? От кому він буде писати, "Горькому луку"? Сайт, який відкрив йому цю сторінку, знає, хто це, він до нього звертається.

 

ПОПОВА Т.В. Це зрозуміло, це ми "за". Я про інше питаю.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Така само комунікація і назад через сайт.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так і назад, через сайт. Тому що може ця людина не хоче відкривати. Сайт повинен пояснити. Якщо людина має блог, наприклад, вона хоче бути анонімом і хоче анонімом залишатися. Вона анонімна, тому що блог може відкрити анонім. Він може написати інший псевдонім. Але власник сайту знає цього аноніма, бо в нього є якісь його дані. Він до нього звертається і власник сайту вправі цю сторінку закрити, якщо той продовжить порушувати права як блогер. Блогер не відреагував, я як власник сайту закрив блог цієї людини.

 

ДЯЧЕНКО В.А. І повідомив заявнику всі контакті дані цього блогера.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Чому повідомив? Ні, якщо блогер порушив закон, то так, якщо він просто зняв інформацію, нічого не повідомляє. "Ваш запит задоволений – інформація знята". Крапка.

 

ПОПОВА Т.В. Смотрите,  кто нарушил закон – определяет суд, ну, реально, а не "заявник".

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, ось це було дуже гарне пояснення.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ми знову повертаємося просто до початку.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Є людина злочинцем чи ні і на скільки її посадити – визначає суд. А хто порушив закон – визначає кожна людина. Тому що, як сьогодні в Facebook один колега написав, якщо у ваші двері ломляться бандити, то ви для себе розумієте, що це порушники, і ви не будете питати в суду: вам застосовувати захист чи ні, відкривати двері чи ні. Ви знаєте, що це порушники.

 

ПОДОЛЯК І.І. До речі, дуже безграмотний пост. Я хотіла виправляти просто з червоним олівцем.

 

(Загальна дискусія).

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Одним словом, я думаю, що тут абсолютно логічна система.

 

ПОДОЛЯК І.І. Тобто, як воно йде в той бік, так само воно іде й в інший бік. Без розкриття непотрібних персональних даних, якщо немає порушення, без блокування. Тобто там же немає санкцій ніяких, не наступають.

 

(Загальна дискусія).

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.  У мене є запитання. Я думаю, якщо прийняти поправки редакційно, ми не обов'язково кожну, можна від такої до такої. Це не регламентується особливо законом. Ми все одно голосуємо.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Добре, тоді я дочитую це до кінця.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, можна зробити, це не суперечить. Пропозиція така. Ми подивилися чинне законодавство і Регламент, в принципі  ми не зобов'язані тут голосувати по кожній поправці, якщо ми їх всі приймаємо редакційно. Ми можемо підтримати ту редакцію, яку пан Юрій зараз прочитає до кінця, і потім разом ці поправки прийняти редакційно, якщо там немає виключень. Ми зараз перевіримо, чи там немає виключень.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Частина сьома. "Заявник має право звернутися безпосередньо до постачальника послуг технічного зберігання (хостингу), який надає послуги і (або) ресурси для розміщення відповідного веб-сайту, з відповідною заявою про припинення порушень, допущених власником веб-сайту в таких випадках". Тобто частина сьома вже стосується випадків, коли заявник має звертатися вже не до власника сайту, а до хостингу.

Перший пункт. "Власник веб-сайту у встановлені цією статтею закону строки не вчинив, або вчинив не в повному обсязі дії, передбачені частиною третьою, п’ятою цієї статті, або у випадку, якщо власник веб-сайту не є власником веб-сторінки, не вчинив дій, передбачених частиною шостою цієї статті". Тобто, по суті, якщо до власника сайту звернулися з повідомленням, а  власник сайту нічого не відповів. Якщо він не відповів, то в такому випадку заявник може звертатися до хостера, щоб він блокував. Там не просто блокував, там буде ще далі окрема процедура.

"б) на веб-сайті та в публічних базах даних записів про доменні імена (WHOIS) відсутні відомості про власника веб-сайту в обсязі, який би дозволив звернутись до нього з заявою про припинення порушень, передбаченою частиною другою цієї статті. Такими відомостями є інформація про адресу електронної пошти для зв’язку з власником веб-сайту або адреса поштового зв’язку".

По Інтернет асоціації, у них є заперечення проти використання данних WHOIS. Я не знаю чому.

 

ПОПОВА Т.В. Ми пропонували, взагалі, все, що стосується бази WHOIS звідси прибрати. Тут в трьох чи чотирьох місцях.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Добре.  Ми зазначили "база записів про доменні імена", так вона називається, а WHOIS – це просто так, як воно називається всюди. Ми можемо просто прибрати це слово "WHOIS", але.

Власне кажучи, тут треба вирішити просто, чи підтримувати ініціативу Інтернет асоціації і вилучати цю назву, WHOIS,  або її залишити.

 

ПОПОВА Т.В. Не назву. Ми пропонуємо "публічні бази даних записів про доменні імена WHOIS" ліквідувати з цих пунктів. Лишити тільки вимогу, щоб вони писали свої контактні дані в певному обсязі на веб-сайті.

 

ІЗ ЗАЛУ. А якщо вони цього не зробили?

 

ПОПОВА Т.В. Ну не зробили! Є ж потім за порушення…

 

ПОДОЛЯК І.І. Скажіть, будь ласка, в чому проблема: що не там, а там?

 

ПОПОВА Т.В. Я объясню. Или нужно в этот законопроект тогда добавлять еще кусок про регистратора. На сегодняшний день база данных "записів про доменні імена" частично из-за того, что было раньше она была открыта, сейчас она закрыта, потому что вступил в силу Закон о защите персональных данных. И очень много и часто те, кто регистрирует доменные имена в этой базе, есть возможность у регистратора закрыть эту информацию. Эта информация остается у регистратора, а в публичной базе данных, в той части, которая открыта, дается информация регистратора и контакты регистратора,  который зарегистрировал этот домен.

 

МІНІЧ О.О. Идешь дальше на этот домен, если это украинское поле, и получаешь всю информацию.

 

ПОПОВА Т.В. Елена Александровна, у регистратора и не по каждому домену. Очень много доменов регистрируют даже юрфирмы и при этом просят закрыть свои контактные данные и дать данные для связи самого регистратора. Регистраторы такую услугу многим предоставляют, потому что у них есть закрытая часть базы данных WHOIS, в которой эта информация содержится.

Я не являюсь большим специалистом в регистрации доменных имен, у меня нет этого бизнеса, но как объяснял Ольшанский еще на нашей встрече...

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, у нас 5 хвилин. Ми дуже довго про все це говоримо.

 

ПОПОВА Т.В. Если сейчас у нас 10% недостоверной информации по базе, а на 90 достоверной, то потом будет наоборот.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться. Ви до кінця зачитали? Скільки нам ще до кінця лишилося?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Дві сторінки, 15 хвилин.

 

ПОДОЛЯК І.І. Якщо там є реєстратор, то головне завдання того, хто повинен цю інформацію надати, звернутися до тих джерел. Значить звернутися до реєстратора – і це буде зафіксовано, і ви по закону все виконали.  Ну я правильно кажу, чи ні?

 

(Загальна дискусія).

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ірино, щоб довести цей закон до кінця, нам треба 15 хвилин.

 

ПОДОЛЯК І.І. У мене о 17:30 в Кабміні зустріч.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, я ще раз кажу, тоді, якщо ми його не доведемо, якщо не зробимо за 15 хвилин, ми зведемо і всім розішлемо.

 

ПОДОЛЯК І.І. Давайте ми його завтра доведемо між другою і четвертою годиною, це ж нормально. Де завгодно, куди вони могли б прийти.

 

(Загальна дискусія).

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Добре, колеги, я пропоную на сьогодні завершити. Колеги, ми можемо завтра зібратися на третьому поверсі? Я запитую всіх присутніх тут.

 

МАТІОС М.В. Так.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.  На третьому поверсі о другій годині. Щоб за 15 хвилин ми все ж таки це довели до кінця, змогли розмножити і роздати всім членам комітету для ознайомлення. Зможемо?

 

МАТІОС М.В. Зможемо. Завтра четвер, всі будемо.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Добре. Дякую. На сьогодні тоді все. Завтра в четвер об 14:05.

 

Повернутись до списку публікацій

Версія для друку