Повідомлення

Перейти до розділу
01 листопада 14:36
23 листопада цього року о 15:00 у пленарній залі Верховної Ради України відбудеться засідання, присвячене вшануванню пам’яті жертв Голодомору 1932-1933 років в Україні докладніше
31 жовтня 19:00
7 листопада о 15.00 відбудеться засідання Комітету з питань культури і духовності за адресою: вулиця Банкова, 6-8, кімн. № 209 посилання...
09 листопада 09:00
Верховна Рада України 8 листопада прийняла Постанову "Про відзначення на державному рівні 75-х роковин початку депортації автохтонних українців з Лемківщини, Надсяння, Холмщини, Підляшшя, Любачівщини, Західної Бойківщини у 1944-1951 рр." докладніше
06 листопада 16:32
Голова Комітету з питань культури і духовності Микола Княжицький, Віце-маршалок Сейму Республіки Польща, Голова польсько-української групи Сенату та Сейму Республіки Польща Беата Мазурек, Надзвичайний і Повноважний Посол Республіки Польща в Україні Ян Пєкло взяли участь у відкритті української версії виставки «Діалог про долю і душу. Станіслав Вінценз (1888-1971)» докладніше
01 листопада 14:24
6 листопада у Верховній Раді України відкриється виставка «Діалог про долю і душу. Станіслав Вінценз (1888-1971)» докладніше
25 жовтня 15:17
Перший Київський музейний форум – важливий майданчик розвитку музейної галузі докладніше
25 жовтня 11:00
Голова Комітету з питань культури і духовності Микола Княжицький взяв участь у відкритті Київського музейного форуму докладніше
18 жовтня 18:19
Комітет з питань культури і духовності зустрівся з Почесним президентом Міжнародної ради з охорони пам'яток та історичних місць (ICOMOS) Густаво Араозом та обговорив низку питань щодо проблеми гармонізації українського законодавства з нормами міжнародного права у сфері охорони культурної спадщини докладніше
10 жовтня 15:00
4 жовтня Верховна Рада України прийняла за основу проект Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» (реєстр. № 5670-д) посилання...
05 жовтня 16:00
Голова Комітету з питань культури і духовності Микола Княжицький взяв участь в круглому столі на тему "Закон Про державну мову: що далі?" докладніше

Архів документів

Перейти до розділу
09 листопада 19:59
Стан розгляду законопроектів, які опрацьовуються у Комітеті з питань культури і духовності (8-ме скликання) докладніше
10 жовтня 14:00
Постанова Верховної Ради України "Про прийняття за основу проекту Закону України про забезпечення функціонування української мови як державної" (№ 2590-VIII від 04.10.2018р.) докладніше
28 вересня 15:45
Експертні висновки до проекту Закону про загальні засади та принципи реалізації мовної політики в Україні (реєстр. №8550) докладніше
19 вересня 14:00
Інформаційно-аналітична довідка до проекту Державного бюджету України на 2019 рік докладніше
17 вересня 14:45
Порівняльна таблиця до проекту Закону України "Про внесення змін до деяких законів України у зв'язку з набранням чинності Законом України "Про державну підтримку кінематографії в Україні" (реєстр. № 8251, друге читання) докладніше
28 квітня 2016, 18:08

Стенограма засідання Комтету від 20 квітня 2016 року

СТЕНОГРАМА

засідання Комітету Верховної Ради України

з питань культури і духовності

 

 

 

20 квітня 2016 року

 

Веде засідання Голова Комітету Княжицький Микола Леонідович.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Шановні колеги! Щоб ми зекономили час і час наших гостей і запрошених, будемо починати. Я хотів би, по-перше, привітати новопризначеного міністра культури. Дякуємо вам, що ви до нас прийшли. Вітаємо вас. (Оплески)

 

НИЩУК Є.М. Дякую.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Значить, у нас сьогодні, як завжди, продовження обговорення законопроекту, який ми вже давно обговорюємо, щодо державної підтримки кінематографії. Але я хотів би, щоб ми розпочали з "Різного". У нас є два питання, які потребують такої швидшої реакції. Одне питання – відповідь на лист Державного управління справами щодо реалізації Закону про контрактну форму, який був прийнятий Верховною Радою. Вони до нас зверталися за роз'ясненнями. І тут проект роз'яснення є. Зараз я його зачитаю.

І друге питання – це апаратне питання, до нас звернулося керівництво Верховної Ради з проханням висловити свою позицію з приводу зміни в  Регламенті Верховної Ради і об'єднання декількох комітетів. В тому числі пропонується зробити єдиний комітет гуманітарної політики. Ну, не пропонується, а в тих пропозиціях, які надійшли, таке було. Хоча Комісія Кокса, яка пропонувала зміни в Регламенті Верховної Ради, пропонувала зовсім інше.

 

ПОДОЛЯК І.І. А що вона пропонувала?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Кокс сказав, що комітетів має бути не більше ніж міністерств і фактично за кожним комітетом має бути відповідне міністерство. Якщо є об'єднані міністерства, наприклад, освіти і культури, то і комітет освіти і культури. Якщо окремо, то і міністерства окремо. Але натомість у Верховній Раді нам запропонували зробити єдиний комітет гуманітарної політики. Ми бачимо, як ми зараз працюємо, скільки часу це займає.

 

ПОДОЛЯК І.І. Але тоді, може, менше б проблем із кворумом було.

 

ІЗ ЗАЛУ. Не думаю. Навпаки.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Я якраз учора це питання обговорював, бо я вчора був в Європарламенті, ми це питання обговорювали і з Єврокомісаром. Я просто хочу сказати на підтримку того, що це є маніпуляція, вони дійсно підтримували те, щоб був профільний міністр і профільний комітет – ніяких там  вони не хочуть скорочень чи ще чогось. Це маніпуляції. Тому хоча я й не з вашого комітету, але буду підтримувати також ваше рішення.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. До речі, хотіли ваші комітети три об'єднати, ви знаєте, тобто ваш теж.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Там мій хочуть об'єднати взагалі з необ'єднуваними – це транспорт, будівництво і зв'язок.

 

ІЗ ЗАЛУ. Общественность будет против.

 

(Іде загальна дискусія)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, якщо ви не проти, пропоную затвердити порядок денний, який складається з "Різного", куди включається, власне, відповідь на ці звернення і листи до нас, і з проекту Закону про державну підтримку кінематографії номер 3081, друге читання, розгляд поправок до розділу Ш. Хто за такий порядок денний, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.   

Отже, ви знаєте, що ми отримали запит, зараз я вам роздам, але можу прочитати. Ми отримали запит від Державного управління справами, пов'язано було це з тією ситуацією, яка склалася після прийняття Закону про контрактну форму, з визначенням керівництва "Мистецького Арсеналу". Ми підготували відповідь, я вам її зараз зачитаю.

 

ПОДОЛЯК І.І. А нам усім її надсилали ще два тижні тому.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Тоді чи є у вас якісь зауваження  чи заперечення до цієї відповіді?

 

ЛЕСЮК Я.В. Схвалити.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Якщо немає, пропоную за це проголосувати. Тут є міністр. Суть полягає в тому, якраз ми й кажемо в цій відповіді, що взагалі-то це міністерству має підпорядковуватися, а не Державному управлінню справами. Ну це логічно, тому що в них зовсім інші функції. А в даному випадку, очевидно, ми даємо відповідь на їхні запитання про механізм проведення конкурсу і кажемо, яким чином цей конкурс треба проводити відповідно до законодавства.

Хто за те, щоб схвалити цю відповідь, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

Наступне питання, тут є пропозиція від комітету. Колеги, чи читали ви її, чи мені її зачитати? Відповідь щодо об'єднання комітетів.

 

ПОДОЛЯК І.І. Суть відповіді.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Суть відповіді полягає в тому, що ми вважаємо доцільним підтримати Рекомендації Комісії Європарламенту, очолюваної паном Коксом, який говорить про те, що профільні комітети мають бути закріплені за профільними міністерствами. Тому ми проти об'єднання, оскільки у нас є два міністерства різних – Міністерство культури і Міністерство освіти, і об'єднувати нас з Комітетом з питань освіти ми вважаємо за недоцільне.  

 

ПОДОЛЯК І.І. Пропоную підтримати таку відповідь.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Якщо ви пропонуєте, давайте тоді. Хто за те, щоб підтримати таку відповідь, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

Оскільки у нас є пан міністр, я не знаю, чи буде у вас час, бо ми будемо довго працювати  - до кінця, ми йдемо по поправках, яких понад 600. І це така марудна робота. Але ми були б вдячні, якби ви нам сказали декілька слів про плани вашої роботи, про те, чим ми вам можемо бути корисні, яким чином ми можемо допомогти вам у цій роботі.

 

НИЩУК Є.М. Так, очевидно, оскільки там багато сплановано, я насправді не декларативно хотів би співпрацювати - активно з комітетом, бо від цього, в принципі, залежить результат. Знаєте, я ж усвідомлюю – "уряд камікадзе" – не "уряд камікадзе", але у нас так швидко міняється, що великі стратегії ми, звичайно, будемо планувати і робити, але для нас дуже важливими і дієвими є зараз місяць-два-три і так далі. Тому без участі комітету і без законів, які ви вже пропрацьовували, звісно, до яких там я, можливо, і моя команда можемо внести щось чи доповнити, чи просто в дискусії прийти, що він є там такий чи такий, але якісь пункти обережні, але однозначно, що по-інакшому нічого  не пройде. Тому я просто вам кажу, що, слава Богу, поки є такий градус, коли з головами фракцій, ну і у вас також, але, слава Богу, у мене з обома добрі стосунки. Більше того, не тільки з обома, навіть з  тими фракціями, які не входять в коаліцію, проте надважливі питання, а особливо в частині культури, я думаю, будуть підтримувати, це, по-моєму, законом не забороняється.

Але насправді дуже важливий момент є – і закон про кінематографію, і створення фонду, і ціла низка, що стосується культурної спадщини. Я знаю, що ви пропрацьовуєте, можна дуже багато зараз називати, але я думаю, вважаю вас своїм союзником і хотів би, щоб ми спільно це проводили. Що від мене потрібно – завжди без формальностей, я "на телефоні". І слово комітету чи заклик комітету  прийти і якесь гостре питання обговорити є для нас беззастережним.

 І зараз формується команда і я вас усіх потім при нагоді познайомлю  зі всіма, хто є, щоб ми могли співпрацювати навіть по якимось напрямках – що стосується євроінтеграційних законів, що стосується створення Інституту книги, що стосується напрямків музейної, культурної спадщини, законодавчої історії. Там є Тамара Мазур, яка є керівником апарату, ми зараз хочемо реорганізацію зробити всередині самого міністерства і по структурі відповідно внести новий департамент, внести правки і повноваження різні. Я думаю, що ми це все будемо спільно обговорювати.

І ще такий момент. Просто поки каже Прем'єр, каже Президент, поки голови фракцій кажуть: "Швидко вносьте", то давайте будемо швидко вносити. Іноді, звичайно, швидкість не означає якість, але, по-перше, є багато речей, які ви вже пропрацьовували.

Так. Я хочу зараз створити Раду при міністрі, такий "пул" недержавного менеджерського інтелектуального середовища, до якого теж треба прислуховуватися. Бо не просто я декларую, що вони відчувають, що існують в різних полях – громадський недержавний сектор і чиновники, політикум і всі інші. Тобто ми собі думаємо, що так прекрасно, а вони вважають, або вони не знають просто, що це навіть прекрасно. Можливо, нам треба ті речі, які ви будете вже практично вносити, ми можемо, як кажуть, робити тест з людьми, які дотичні до думки громадської. І це тоді буде потім такий "fit back" того, що це пройшло загальне слухання, окрім того, які у вас відбуваються. Я налаштований до такої серйозної співпраці.

Я просто ще, можливо, хвилин 15 з вашої ласки побуду.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Та ні, ви можете бути до кінця. Ми раді вас бачити.

 

НИЩУК Є.М. До 15.30 я побуду, а потім тихенько піду, не буду вам заважати. Дякую.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я хотів сказати, що зі своєї сторони ми  завжди дуже раді, коли приходить законодавство від міністерства. На жаль, це трапляється рідше ніж нам би хотілося, але, наприклад, деколи міністерство є каталізатором якихось процесів, так як був цей Закон про контрактну форму, потім Ірина Ігорівна ініціювала, власне, покращений варіант цього закону, потім ми дійшли компромісу, разом напрацювали спільний варіант, але так чи інакше ми це зрушили з місця. Тому будь-які ініціативи  міністерства ми готові підтримати. Часом міністерству буває процедурно складно подати той чи інший закон, тому що він повинен пройти весь Кабінет Міністрів. В такому випадку, очевидно, депутати нашого комітету і окремо, і разом готові підключатися до цієї роботи і подавати і пришвидшувати ті ініціативи, які у вас будуть, тому що ми теж зацікавлені  в тому, щоб реформи в  міністерстві відбувалися швидко.

 

НИЩУК Є.М. Правда, я тут буквально на секунду, особливо в минулому ця спроба була, практично все зупинялося на Мінфін, Мін'юст, Мінек. І це катастрофа була, тому що іноді просто от так вони вважають – і все. І дійсно, я не знаю, як там далі піде, буде там в цьому руслі повне розуміння – одна ситуація, а не буде – мені, як кажуть, слави не треба, що це саме от я там подав цей закон, я його радо можу передати, швидше він пройде через вас, принесе користь культурі – слава Богу.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Добре. Дякую. Так що будемо співпрацювати. Може, в когось з колег є якісь запитання до пана міністра? Якщо поки немає, то  в процесі роботи буде ще багато нагод і можливостей їх поставити.

Між іншим, ось хороша ідея. Мій помічник Юрій Крайняк, він каже, що можемо відразу звернутися до Кабінету Міністрів, щоб вони передали "Мистецький Арсенал" до Міністерства культури.

 

ПОДОЛЯК І.І. І бюджетні програми, які його підтримують.

 

(Іде загальна дискусія)

 

НИЩУК Є.М. У тому роз'ясненні, за яке ви проголосували, зазначено, що це не притаманна функція ДУС.

 

ПОДОЛЯК І.І. А до кого звертатись, до ДУС, що віддайте Мінкульту?

 

ІЗ ЗАЛУ. Це парафія Кабміну.

 

ПОДОЛЯК І.І. Уповноважений орган визначає Кабінет Міністрів.

 

НИЩУК Є.М. У такому руслі і з профспілками б поговорити, чим займається Жовтневий палац. 

 

ІЗ ЗАЛУ. Там багато чого безгосподарного по Києву.

 

(Сміх у залі)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Щодо Жовтневого палацу – безумовно, потрібно подумати і знайти юридичний спосіб це зробити.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я думаю, це було б правильно – від нашого комітету звернутися до Кабінету Міністрів з такою пропозицією це ж не кримінально карне.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ви можете сформулювати цю пропозицію під стенограму?

 

ПОДОЛЯК І.І. Разом просто  не перепідпорядкувати ДУС, хто це буде формувати, не перепідпорядкувати ДУС, а підпорядкувати і перерозподілити бюджетні програми, бо вони "Мистецький Арсенал" підпорядкують Мінкульту, а гроші   залишать в ДУСі.

 

ІЗ ЗАЛУ. Передати разом з бюджетною програмою.

 

ПОДОЛЯК І.І. Так.

 

ІЗ ЗАЛУ. Як це правильно сформулювати?

 

ПОДОЛЯК І.І. Так і сформулювати.

 

КРАЙНЯК Ю.О.  Звернутися до Кабінету Міністрів  з  пропозицією передати до відання Міністерства культури України разом з бюджетною програмою.

 

ПОДОЛЯК І.І. З бюджетною програмою. І вказати. Там кілька бюджетних програм. Їх дві, здається.

 

КРАЙНЯК Ю.О. "Мистецький Арсенал".

 

ПОДОЛЯК І.І. Так.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Тільки треба правильно зазначити, як називається.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги хто за таку пропозицію? Прошу голосувати.

 

ПОДОЛЯК І.І. Прекрасна пропозиція.

 

КНЯЗЕВИЧ Р.П. Дякую.

 

ПОДОЛЯК І.І. Рідкісна у нас буває така одностайність.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дякую. Так що, ми можемо тоді рухатися далі по законопроекту про кінематографію зараз? 

 

ПОДОЛЯК І.І. Так.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. На чому ми зупинилися?

 

ПОДОЛЯК І.І. На 207-й поправці.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, ми перейшли, між іншим, до цих ключових питань обговорення, тут, де бали обговорюються. Правильно? На балах ми зупинилися. Хочу вам сказати, що  у нас було в законі максимально – це 34 бали для визнання фільму національним, в нашому законі було 21, Кондратюк  пропонувала 18, Матіос і Подоляк пропонували 29. Але оскільки це стосувалося мови, оскільки ми визнали, що все має бути створено на 90 відсотків українською мовою, то таким чином, в принципі, поправка Подоляк і Матіос, вони збільшені за рахунок мови. Тобто там була додана мова до тих балів, які були в нас. Таким чином, у нас залишається дискусія: 21 чи 18? 21 – як було запропоновано в законі, чи 18 – як пропонує Кондратюк.

 

ПОМІЧНИК ДЕПУТАТА МАТІОС М.В. Марія Матіос попросила сьогодні зачитати заяву від її імені, яка безпосередньо стосується подальшої долі поправок. З вашого дозволу.

"Дорогі колеги! Я розумію, що дистанційний спосіб дискусії не вельми продуктивний, одначе хочу викласти дуже і дуже малу частку своєї незгоди з найпростішого. Як оператор може не бути учасником фільму? Вілен Калюта, оператор…"

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. А навіщо ми це читаємо? Ми, по-перше, сказали, що це учасники… Ми вже це проголосували.

 

ПОДОЛЯК І.І. Це ж її заява.

 

ПОМІЧНИК ДЕПУТАТА МАТІОС М.В. Миколо Леонідовичу! Ця подальша заява впливає на всі поправки в подальшому, на долю законопроекту.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Але ж про оператора, як ви пам'ятаєте…

 

ПОМІЧНИК ДЕПУТАТА МАТІОС М.В. Це її заява, вона просила оприлюднити.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Будь ласка. Але це просто означає, що ви її не інформували про те, що було на минулому засіданні, і вона введена в оману, про що я їй скажу.

 

ПОМІЧНИК ДЕПУТАТА МАТІОС М.В. Вона лише просила оприлюднити це все. Я не можу нічого коментувати, вона просила лише зачитати.

"Вілен Калюта, оператор, отримав Шевченківську премію за операторську роботу. Юрій Іллєнко у "Тінях забутих предків" був оператором, але, судячи з нашої кваліфікації, учасником фільму він не був. Нонсенс! Якщо, не дай Боже, в Україні національний фільм знімав би оператор, який знімав для  Спілберга чи Фелліні, то він не був би учасником, а наш оператор Сергій Михальчук, який знімав "Мамая", теж не учасник фільму? За цим законом, "умовний" український режисер Тихий не може знімати український фільм у Тіролі так само, як "умовний" Спілберг не може знімати на Закарпатті державним коштом. "Счастье моё" Сергія Лозниці знімав Олег Муту, найзнаменитіший оператор Румунії. Фільм брав участь у конкурсній програмі в Каннах. Муту не учасник фільму? "Майдан" того ж Лозниці (оператор Лозниці Сергій Стеценко) отримав нагороду на Нюрнберзькому фестивалі. Стеценко не учасник фільму?

Будь-який фільм має музичний супровід. Для цього у композитора замовляють музику. Як композитор не є учасником фільму? Це нонсенс!

То я питаю: ми товаришуємо з глуздом чи тільки тримаємо у голові чиїсь схеми?

Під час одного з обговорень ми наполягали на необхідності врахувати культурні потреби кримськотатарського народу в галузі кіно підтримкою державних коштів. То чому ми в подальшому розгляді затулили на це очі? І це в теперішніх обставинах! 90 відсотків української мови – це ще не увесь закон. Він мав би бути стовідсотково українським, і тільки окремі репліки - окей, їх там, цих "хенде хох", як кіт наплакав, звичайно, можуть бути субтитровані.

Якщо японський актор знімається у польському фільмі, базова версія -польська, а не польсько-японська. Для цього в акторів існує наука артикуляції тексту іноземною мовою. Якщо ж ми хочемо знімати Штепселя і Тарапуньку державним коштом, то в нашому ефірі і без того суцільні Штепсель і Тарапунька. Я під цим не підписуюся.

Ми пропонуємо вельми  заплутану і маніпулятивну систему оцінки національного продукту, яка не означає нічого, крім можливості підганяти під проценти і цифри творчий продукт, а отже, власноруч пропонуємо ніші для зловживання державними фінансами. Цим законом ми не даємо жодного шансу інвестору, в тому числі іноземному, для розвитку кіноіндустрії, а даємо шанс уміло розраховувати виключно на дотацію держави, не дбаючи про якість продукту.

Подібних зауважень у мене так багато, що я розумію, що цей законопроект у пропонованій редакції другого читання (600 правок) є маніпулятивний і покликаний через конвеєр продукування "мила" законсервувати  смерть українського кінематографа, а не його розвиток.

Тому я відкликала свій підпис під законопроектом і відкликала усі поправки за своїм авторством по ньому. За такого лобістського у найгіршому його  варіанті підходу до вирішення проблем кіногалузі до нас ніколи не прийде інвестор. А розрахунок тільки на державну підтримку орави жадібних, які вже добре набили собі руку продукуванням низькопробного продукту у тісній співпраці з низькопробною російською кіноіндустрією, і тепер спритно розраховують розвивати цей конвеєр державним коштом, означає не що інше, як розрахунок на виключно дотації з боку держави.  І таким чином ми своїм законопроектом пропонуємо українському кіно стати врівень українським дотаційним шахтам.

Це тільки частина моїх аргументів. Не маючи можливості брати участь у дискусії, викладаю цю частину аргументів письмово. Будь-який закон, а особливо стратегічний для кіногалузі, в який ми вкладаємо розуміння культурної національної стратегії, має бути максимально чіткий, ясний і зрозумілий для використання – як Конституція. Ми цього не запропонували. Частину провини за таку ситуацію із усіма колізіями навколо законопроекту не скидаю із себе. Думаю, без повторного другого читання нам не обійтись.

З повагою народний депутат Марія Матіос".

 

ПОДОЛЯК І.І. Дякуємо.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дякую. А повідомте, будь ласка,  пані Марії, що кримськотатарський фільм у нас залишився, його ніхто не забирав. І я не знаю, звідки у неї ця інформація. Точно так само як і багато інших фактів просто не відповідають дійсності. Якщо ваша ласка, скажіть їй, будь ласка, що  хтось ввів її в оману.

Просто дуже прикро, бо є багато людей, ми її дуже шануємо, і вона, коли тут, вона бере конструктивний рівень у дискусії, хтось навмисно маніпулює її думкою. У нас є стенограма. Вона справді може подивитися стенограму. Тобто хтось ставить її в дуже незручне становище.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Давайте під стенограму відповімо на всі звернення нашої колеги.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Будь ласка, я прочитаю.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Про учасника фільму, про кримських татар. Ще які були претензії?

 

ПОДОЛЯК І.І. Ще було про паразитування на бюджетних коштах.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Значить, "Національний фільм (читаю під стенограму визначення, яке ми затвердили) – створений суб'єктами кінематографії фільм, виробництво якого повністю або частково здійснене в Україні, основна базова версія мовної частини звукового ряду якого створена українською або кримськотатарською мовою та який при цьому набрав необхідну кількість балів відповідно до оцінних елементів бальної системи, передбаченої цим законом, за мотивованим рішенням Ради з державної підтримки кінематографії, на підставі звернення суб'єкта кінематографії, якщо це виправдано художнім, творчим задумом авторів фільму. В основній базовій версії національного фільму, крім дитячих та анімаційних фільмів, допускається використання інших мов у обсязі, який не може перевищувати 10 відсотків загальної тривалості всіх реплік учасників фільму. Під час демонстрування національного фільму в Україні  такі репліки повинні бути дубльовані, озвучені, субтитровані українською мовою".  Все.

Що стосується оператора, то ми говорили про визначення творчої групи у статті 15, яка передбачає заборону показу фільму, якщо ті чи інші автори колективу є в так званому "чорному списку". Очевидно, в цій частині ми не проголосували за оператора, бо якщо якийсь оператор є в "чорному списку", це не означає, що фільм, знятий ним в 1992 році, потрібно забороняти. Ми не виключали оператора з творчої групи. Там, де в бальній системі визначається творча група, там є оператори. Очевидно, ті відомі українські оператори, про яких нам написала пані Марія, вони є тут. Мова лише стосувалася "чорного списку", де немає також освітлювачів або там якихось інших людей, бо заборонено підтримувати фільм з акторами з "чорного списку" тільки в такому разі, якщо це актор або режисер або хтось, хто може вплинути на зміст цього фільму. Це єдиний пункт, де не згадувався оператор. І мені здається, це, в принципі, виправдано, тому що й так у нас, ви знаєте, є багато дискусій з приводу "чорних списків". І навіть пан міністр говорив, що хоче переглянути свою позицію з приводу цього. Маю надію,  що в жорсткішу сторону. Але, так чи інакше, дискусії в суспільстві існують про це.

Це я кажу, щоб усім була зрозуміла позиція, що просто пані Марію хтось увів в оману, і мені дуже шкода, що таку шановану людину  хтось вводить в оману і пробує маніпулювати, користуючись її хворобою. Просив би, якщо це робить хтось із присутніх, в майбутньому такого не робити.

 

ЛЕСЮК Я.В. Можна я з приводу цього? Я думаю, що пані Марія все-таки забере цю свою заяву, бо це недобре буде для залу. Але в якійсь мірі треба. Я думаю, що з кримськотатарською мовою тут зрозуміло, в чому. Ми зняли цю тему в кінці, це зовсім по інших мотивах, а вона, напевно, якось не зрозуміла чи хтось їй переказав незрозуміло. Тим не менше, я пропоную, у нас дійсно є речі, де "масло масляне" всюди. Тому я пропоную, оце, що було зачитано паном Юрієм, це є проголосовано, це остаточне?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так.

 

ЛЕСЮК Я.В. Остаточно проголосовано. Тобто ще раз я хочу сказати: "…ряду, створеного українською або кримськотатарською мовою, та який при цьому набрав необхідну кількість балів". Я пропоную, якщо це є, значить, у всіх інших слова "українська мова" мають бути вичищені.  Ніде в законі більше не має згадуватись таке поняття, як мова. І всі поправки з цим треба відмінити.

 

ПОДОЛЯК І.І. Та так воно і є.

 

ЛЕСЮК Я.В. Ні, не так. У нас далі десь там повторюється про мову.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Якщо буде десь, то ви піднімете це питання, ніхто ж не проти.

 

ЛЕСЮК Я.В.  Тобто я пропоную проголосувати за те, щоб більше ніде, в жодному місці, не було слова "мова". Це перше.

Друге. Звичайно, в оціночних ситуаціях не може бути теж ніякої згадки про мову. Я пропоную за це проголосувати.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Давайте ми проголосуємо за це визначення, яке я зачитав, ви всі його чули. І привести всю таблицю у відповідність до цього визначення.

 

ПОДОЛЯК І.І. Так.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Прекрасна ідея.

 

ЛЕСЮК Я.В. Більше ніде не має бути згадки про мови.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, ми по закону повинні окремо голосувати за кожну поправку. Якщо десь буде згадка, ми її не підтримаємо, але наперед…

 

ПОДОЛЯК І.І. Або підтримаємо. Я не знаю.

 

ЛЕСЮК Я.В. Ну як ми можемо підтримати, коли є визначення?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ви про це висловитеся, коли ми будемо обговорювати ту чи іншу поправку.

Хто за те, щоб це визначення підтримати, прошу проголосувати. Дякую. Рішення прийнято.

 

ЛЕСЮК Я.В. Так, ще друге в мене принципове по цьому. 225 стаття. Вона є дуже принципова.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ми ще не дійшли до неї. Ми дійдемо до неї.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, у нас далі від 220 по 223 поправку є бали. Оскільки ми визначились, що мова в нас універсальна, то в нас лишається два варіанти – або 21 бал для повноти фільму визначити в законі, або 18 – за поправкою Кондратюк. Тобто це зменшення кількості балів для визначення фільму "національний", що дає продюсерам більшу гнучкість. Які є думки з цього приводу?

 

ЛЕСЮК Я.В. По змісту. В чому суть цих балів?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ну максимальна кількість балів – 34.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Я думаю, що зміст цього в тому, щоб, крім наявності мови, була й інша виробнича і творча участь українських творчих і виробничих сил. Власне кажучи, тому встановлена певна кількість критеріїв, взята вона за основу, дійсно, з Європейської конвенції про спільне виробництво, трішки видозмінена, в основному, за рахунок тих факторів, які найбільше можуть вплинути на прояв національної культури і самої країни в стрічці. Отже, це головна причина того, що цей принцип взагалі існує.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Питання: 18 чи 21 залишити.

 

ПОДОЛЯК І.І. Чи це принципово? Мені здається, що це не принципово.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Я не думаю, що це там глобально критично змінить –різниця, але, в принципі, чим більше, тим більшою буде участь українців і українських факторів. Але, з іншого боку, дійсно, є практика, коли не в копродукційний фільм так чи інакше залучається, наприклад, іноземний композитор якийсь відомий чи іноземний досвідчений оператор, чи актор, можливо, якийсь. Тобто треба дати місце для такої, як би, участі.

 

ЛЕСЮК Я.В. Можна до вас питання? Одне спочатку. У мене пара питань, прошу вибачення. Перше питання. Скажіть, будь ласка, якщо не буде цих критеріїв по балах, для чого вони вводяться – для того, щоб не було ніяких маніпуляцій. Я правильно зрозумів?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Так, тому що можна зняти фільм українською мовою 5 хвилин на території України – і все.

 

ЛЕСЮК Я.В.  Абсолютно згоден. Але я хочу вас запитати таке. Для мене абсолютно не принциповим є, якої національності оператор чи режисер і так далі.

 

ІЗ ЗАЛУ. Громадянство.

 

ЛЕСЮК Я.В. Скажіть, будь ласка, там є такий критерій як талант режисера, його зняті фільми раніше, сценариста, композитора, оператора чи ні? Професійні критерії є якісь?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Дивіться, по-перше, це суб'єктивний фактор – щодо таланту. Є люди, які мають різні погляди на талант різних авторів, іноді протилежні погляди мають. Це по-перше.

По-друге, якщо йдеться про фільми, які будуть підтримані за рахунок державних коштів, то вони окремо проходять конкурсний відбір, де ті речі, про які ви говорите, є одними з ключових критеріїв оцінки.

 

ПОДОЛЯК І.І. Їх визначає комісія.

 

ЛЕСЮК Я.В. А чому ми сюди їх не включали?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. По-перше, національний фільм – може бути фільм, створений без жодної копійки державних грошей.

 

ЛЕСЮК Я.В. Тобто ваші бали – виключно, так би мовити, умовно кажучи, по так званому патріотизму. Так я зрозумів?

 

ІЗ ЗАЛУ. Так!

 

ЛЕСЮК Я.В. Добре. Все. Тобто там є чітко, що там наші актори і так далі.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так.

 

ЛЕСЮК Я.В. Добре. А скажіть мені, будь ласка, таке, ми не виписуємо при цьому критеріїв якоїсь художньої цінності і так далі?

 

ПОДОЛЯК І.І. Та ще фільму немає!

 

ЛЕСЮК Я.В. Гаразд. Тоді в чому різниця: 18 і 21?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Тому що там тоді може бути на два актори іноземних більше.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так можна це робити вічно. Якщо ми хочемо зірвати закон, давайте це скажемо. Ви можете прочитати закон, пане Ярославе, в законі все написано. Ви задаєте ті питання, які ви як фахівець давно повинні були б знати, як депутат, бо  ви затримуєте увагу інших людей.

 

ЛЕСЮК Я.В. Ми що, будемо один одного вчити? Я хочу запитати одне:  в чому різниця – 21 і 18? І проголосуємо.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. У випадку 18-ти може бути  більшою іноземна участь. От і все.

 

ЛЕСЮК Я.В. Значить, голосуємо за 21.

 

ПОДОЛЯК І.І. Прекрасна пропозиція. Пропоную проголосувати.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Яка ваша пропозиція?

 

ПОДОЛЯК І.І. Залишити так, як було в законопроекті.

 

ЛЕСЮК Я.В. А там скільки? 

 

ПОДОЛЯК І.І. 21.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Концептуально ми це обговорили. Зараз ідемо по поправках. І будемо вже автоматично голосувати.

 

ЛЕСЮК Я.В. Так може ми вирішимо – 21 чи 18?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Щоб вирішити, треба проголосувати за поправку. Ми вирішили концептуально – 21, як ви сказали. Тепер, щоб це проголосувати, нам треба йти… Так, ви хотіли щось сказати.

 

ГАЛЕТІЙ С.М.  Ну мы же заинтересованы поддерживать индустрию в разных  возможностях ее сотрудничества с другими. Национальный фильм – это не только национальные деньги. Еще все-таки какие-то преференции даются национальным фильмам, не прямыми деньгами. Поэтому чем больше будет национальных фильмов считаться и получать какие-то преференции, тем больше  будет работать индустрия, люди, творцы. Поэтому чем меньше балл, тем людям лучше.

 

ПОДОЛЯК І.І. Тоді проголосуємо за 18.

 

ЛЕСЮК Я.В. А чому? Я з цим не згоден! Чим більше ви затягнете акторів з села і звідки, місцевих, тим самим ви підтримуєте. Голосуємо. 21 так 21.  

 

ПОДОЛЯК І.І. Так я що, проти чи що? Я взагалі мовчу.

 

(Іде загальна дискусія)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги! Наступна поправка 207 Марії Матіос. Хоча вона заявила, що вона відкликає свої поправки, але юридично ми маємо за це проголосувати. Хто за те, щоб відхилити цю поправку, прошу голосувати. Дякую.

Йдемо далі. 208 поправка Подоляк. "В пункті 6 частини третьої  прикінцевих та перехідних положень проекту у пропонованій редакції частини  першої статті 10 Закону  України "Про кінематографію" після пункту "Г" додати пункт "Ґ" такого змісту: "українська мова".

 

КРАЙНЯК Ю.О.  Тобто мова йде про те, що ви враховуєте в бальній системі ще й мову. Тобто ми це вже проговорили, це ми відхиляємо.

 

ІЗ ЗАЛУ. Відхиляємо.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Відхиляємо.  Хто за те, щоб це відхилити?

 

ПОДОЛЯК І.І. Як це – ми в бальній системі мову відхиляємо?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Мова є обов'язковою умовою апріорі.

 

ПОДОЛЯК І.І. Так-так.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Наступна поправка  Подоляк – аналогічна. Тобто відхиляємо. Хто за це, прошу голосувати? Дякую. Рішення прийнято.

Наступна – 210. Хто за те, щоб відхилити, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

Наступна – 211 поправка. Аналогічно. Хто за це, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

Наступна – 212 поправка. Це теж аналогічно. Хто за те, щоб відхилити, прошу голосувати. Дякую. Рішення прийнято.

Наступна – 213 поправка. Те саме.

 

ПОДОЛЯК І.І. Відхилити.

 

ІЗ ЗАЛУ. Відхилити, звичайно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так, хто за це, прошу голосувати. Дякую.

Наступна – моя поправка. Пропоную теж її відхилити. Хто за це, прошу голосувати.

 

ЛЕСЮК Я.В. А 216 поправка – що там?    

 

ПОДОЛЯК І.І. Ми ще не дійшли до неї.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. 215 поправка Матіос. Теж пропонується відхилити. За її пропозицією.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є.  Чекайте, а може, вона після наших усіх роз'яснень передумає?

 

ПОДОЛЯК І.І. Вона вже все сказала.

 

ЛЕСЮК Я.В. Може, вона й забере назад.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Може, Матіос після наших роз'яснень відмовиться від відкликання свого підпису і від скасування всіх своїх поправок.

 

ЛЕСЮК Я.В. Звичайно, ми йдемо на конструктив, на консенсус.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, ці всі поправки стосуються мови. Ми вже вирішили.

 

ПОДОЛЯК І.І. Переходимо далі.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я пропоную її відхилити незалежно від її листа. Хто за це? Дякую.

216 поправка.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Тут пропонувалось 75 відсотків української мови. Але ми вже 90 відсотків записали.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб відхилити, прошу голосувати. Дякую.

Наступна – 217 поправка. Гуляєв. Пропонується відхилити.  Дякую.

Наступна – 218 поправка. Пропонується відхилити. Хто за це? Дякую.

Наступна – Княжицький. Редакційна поправка. Пропонується врахувати.

 

ІЗ ЗАЛУ. Приймаємо.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб врахувати? Дякую.

Наступна - 220 поправка.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Це було уточнення термінології. Але з огляду на те, що ви вже проголосували про національний фільм, його можна відхиляти.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Пропонується відхилити 220 поправку. Хто за? Дякую. Рішення прийнято.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Тепер кількість балів, те, що ви обговорювали.   

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. 221 поправка. Колеги, тепер дивіться,  у нас є 221 поправка, яка пропонує змінити 21 на 18.

 

ПОДОЛЯК І.І. Пропоную підтримати.

 

ЛЕСЮК Я.В. Чекайте, ми ж тільки що говорили про 21.  

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Чекайте. От зараз ми підійшли до обговорення поправки. Ми зрозуміли суть. Ви пропонуєте, щоб було 18 чи 21?

 

ПОДОЛЯК І.І. Так, оскільки у нас мовне питання в цьому законопроекті, можемо вважати, вирішене дуже кардинально, екстремально і так далі, ми повинні принаймні в цій бальній системі дати можливість творцям фільму мати люфт якийсь. І зрештою, цих 3 відсотки, 3 бали, вони мало на що впливають.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Але це питання української участі у створенні фільму.

 

ПОДОЛЯК І.І. Так-так, я розумію. Просто я боюсь ось чого, що з таким жорстким законом, з таким жорстким законом нам тяжко буде копродукцію підтримувати за бюджетні кошти.

 

ІЗ ЗАЛУ. Є така логіка.

 

ПОДОЛЯК І.І. Розумієте? Ось і все.

 

ЛЕСЮК Я.В. Значить, було 21 без всякої мови і з боку Подоляк, і з боку Матіос. Оскільки зараз є якийсь конфлікт, заяви Марії…

 

ІЗ ЗАЛУ. Ні-ні, у нас не було конфлікту.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я все-таки думаю, що треба поставити 21, бо це буде стимулювання саме місцевих виробників.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ну давайте поставимо на голосування. Немає питань.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Послухайте. Місцеві – так і є. Нам наше завдання – от дає бюджет 50 відсотків грошей, ми хочемо залучити  європейські гроші, бо ми входимо в Європу. Так от, якщо ми поставимо 18, нам буде легше залучити європейські гроші, ніж якщо ми поставимо 21. Але залучивши ці європейські гроші, ми виробимо український фільм за європейські гроші, тому що він буде українською мовою. Поставивши 21, нам буде складніше залучити гроші до виробництва фільму.

 

ІЗ ЗАЛУ. Чому?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Чому? Тому що ми не зможемо залучити тих європейських людей, під яких будуть давати європейські гроші, щоб ці фільми вважалися національними в їхніх країнах.

 

ЛЕСЮК Я.В. А що каже Держкіно?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Ну тут, як би, двостороння ситуація. З одного боку, копродукційний фільм все одно визначається за іншими критеріями згідно Європейської конвенції. Тому на офіційну копродукцію це не впливає. Це впливає на неофційну копродукцію з країнами, з якими у нас ще не підписані угоди про спільне виробнцтво. А також це впливає на взаємостосунки з країнами, коли фільм не має статусу офіційної копродукції, але, наприклад, отримує в тих чи інших країнах ті самі податкові повернення чи рібейти. Як, наприклад, якщо нам треба зняти Крим в Грузії, тому що ми не можемо зняти Крим у своєму Криму, то там наші виробники можуть отримати 20 відсотків повернення. Для цього їм треба когось взяти з Грузії. Ну, це просто приклад. Тому, в принципі, і те, і те правильно.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я б  теж казала  18 дати. Це нормально.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.  Давайте зробимо 18.

 

ЛЕСЮК Я.В. Давайте тоді середнє.

 

(Сміх у залі)

 

ПОДОЛЯК І.І. Дозвольте, будь ласка. Це все мені нагадує, знаєте, дитячий садок часом.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Це правда. Не розбираючись в предметі, пробуємо за щось голосувати.

 

 ПОДОЛЯК І.І. Я ще раз кажу, моя позиція по бальній системі була сформульована як 29 балів до того, коли ми по мові, до того, коли ми врегулювали це питання. Оскільки ми це питання врегулювали, Марія свій підпис і поправки відкликала, я не наполягаю на 29. Зважаючи на те, що ми врегулювали питання з мови чітко, виразно і кардинально, вважаю за доцільне дати можливість виробникам фільму мати маневр і можливість для ефективнішого використання цих грошей, набуття статусу національного і так далі. І пристати на поправку Кондратюк – 18 балів. Прошу поставити це на голосування. Дякую.

 

ЛЕСЮК Я.В. Де наша послідовність? 29 мінус 8 буде 21.

 

ПОДОЛЯК І.І. Світ не лінійний. Ви питаєте, де моя послідовність, дорогий пане Лесюк, перестаньте. Людині даний розум для того, щоб думати і аналізувати.

 

ЛЕСЮК Я.В. 20 хвилин тому ми всі погодились на 21.

 

ПОДОЛЯК І.І. Та що ж це таке робиться!

 

(Іде загальна дискусія)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, питання в тому, що ми будемо україномовні фільми знімати за грузинські гроші і ще й повертати собі звідти податки. Чому це забороняти українським виробникам? Це нищити українську мову.

 

ЛЕСЮК Я.В. Дійсно, має бути якийсь консенсус. Треба йти назустріч один одному. От я йду назустріч, ми голосуємо за 18.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дякую. Ірино Ігорівно, підтримав 18 балів пан Ярослав. Хто за те, щоб це підтримати, прошу голосувати. Дякую.

 

(Шум у залі)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, йдемо далі. Наступна у нас яка? 222 поправка. Ми її відхиляємо. Це поправка Матіос. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

223 поправка. Те саме. Відхиляємо, бо це мови стосується. Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

Тепер питання до обговорення. Значить, Гопко – 224 поправка: "У прикінцевих та перехідних положеннях у новій статті 10 Закону "Про кінематографію" частину сьому вилучити".  Частина сьома: "Враховуючи вимоги сценарію, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує реалізацію державної політики у галузі кінематографії, може надати статус національного фільму і тим фільмам, що відповідно до українських оцінних елементів набрали  менше балів за встановлені частиною сьомою цієї статті значення". Тобто поправка пропонує вилучити з закону право Держкіно надавати статус національного фільмам, які  не набрали необхідної кількості балів. Якщо питання мови не включене до бальної системи, то зменшення кількості балів  не впливатиме на мову фільму.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я вважаю, що треба категорично підтримати поправку Гопко. Ми проголосували принциповий пункт – визначення, що таке національне кіно. І ніяких інших речей не має бути.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, є ще одна поправка з цього приводу – Кондратюк. Зараз я вам її зачитаю, це наступна – 225 поправка: "Абзац 101 підпункту 6 пункту 3 Розділу  III  проекту викласти в такій редакції: "Враховуючи зміст сценарію, а також зміст фільму, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує реалізацію державної політики у галузі кінематографії, може надати статус національного фільму і тим фільмам, що не відповідають вимогам, визначеним цим законом, але мають культурну та іншу цінність для України".

 

ПОДОЛЯК І.І. Я маю коментар до цієї поправки. І власне, я хотіла б відразу пояснити, чому я пропоную підтримати поправку Кондратюк.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Тобто я підсумовую дві поправки, зараз, одну    хвилинку, щоб усім було зрозуміло. В законі було сказано, що Держкіно має право саме визначати національні фільми.

 

ЛЕСЮК Я.В. Пане Миколо!

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дайте мені завершити. Ви проголосуєте, як ви вважаєте за потрібне. Всі висловляться.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я зараз вийду.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Добре, будь ласка. Я ж вам даю завершити, дайте  і мені завершити. Значить, поправка Гопко пропонує взагалі вилучити цю поправку. Поправка Кондратюк пропонує її уточнити і, по суті, залишити з уточненням. Я просто підсумовую, щоб усім було зрозуміло.  

А зараз - будь ласка, пані Ірино.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я буду підтримувати і голосувати за поправку Кондратюк, тому що така поправка дає можливість Держкіно…

 

ІЗ ЗАЛУ. Ні, Держкіно не буде.

 

ПОДОЛЯК І.І. Мінкульту визнати національними такі фільми, як, наприклад, мені простіше на прикладі навести, як приклад – фільм "Плем'я", який теоретично не відповідав би по нашому закону, не міг би претендувати з багатьох причин.

 

ІЗ ЗАЛУ. Чому?

 

ПОДОЛЯК І.І. По-перше, він і по бальній системі би не підходив.

 

(Шум у залі)

 

(Іде загальна дискусія)

 

ПОДОЛЯК І.І. Ну тоді про "Поводир". Там є значно більше російських реплік, ніж допускається у цьому законі і так далі.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Я хотів би навіть кращий приклад привести. Фільм "Гіркий врожай", канадський фільм з Теренсом Стемпом і Баррі Пеппером, зірками світового рівня, про Голодомор, який зараз був знятий канадськими українцями за сценарієм канадця українського походження про події в Україні. Він не підпадає під це визначення національного фільму, але він важливим є для України.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Але ж він не є українським. Він важливий для України канадський фільм.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Він важливий для України, має цінність культурну для України.

 

ЛЕСЮК Я.В. Яке це має відношення до національного фільму?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Для того, щоб коли його покаже український телеканал, він зарахував його собі в квоту національного продукту.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Послухайте, один фільм, це канадський фільм про Україну, хороший фільм, який підтримує Україну, але він не є українським. Його може канал показувати.

 

ЛЕСЮК Я.В. Як він може стати українським, коли його зробили в Канаді?

 

(Іде загальна дискусія)

 

ПОДОЛЯК І.І. А чому от з "Поводирем" зрозуміло і тим не менше – ми виключаємо його звідси? Я говорю, що такі приклади можуть бути.

 

(Іде загальна дискусія)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, питання в тому, що, з моєї точки зору, розумієте, тут є дуже велика така, певною мірою, навіть корупційна небезпека. Тому що якщо ми підтримали якісь критерії, зрозумілі для нас, і раптом одна особа, це мені нагадує, як у Піст священик зайшов у дім, а там люди свиню їдять, а він каже : "Порося-порося, превращайся в карася". Це приблизно те саме: можемо перехрестити в національний що хочемо.

 

(Іде загальна дискусія) 

 

ЛЕСЮК Я.В. Шановні панове! Ми маємо дивитися в майбутнє, а не думати про минуле. Відповідає "Поводир" чи не відповідає – це фільм "крутий" і він залишиться і так далі. Давайте про це не говорити. Давайте думати, до чого ми стимулюємо. По-перше, що за нонсенс, чому ми маємо, виписавши закон, давати комусь право його порушувати? І це зрозуміло. Тут будь-який критерій – і корупційний, і так далі. Чому? Тим більше, Держкіно це хоче. Ми виписали все. Якщо це вас влаштовує, ви ж теж підтримали! Чому ми маємо робити якісь винятки? Розумієте, не можуть бути в законі винятки. Не може бути двочитань. Не може бути "масла масляного". Я пропоную підтримати поправку Гопко однозначно. Відмінити поправку Кондратюк і Червакової. З ними я розберуся.

 

(Сміх у залі)

 

ЛЕСЮК Я.В. Це нормально. Абсолютно буде зрозуміло. Ну не можна так робити! Це просто неможливо. Ми про що говоримо?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Одне питання до дискусії. Що робити з фільмами, українською класикою, які не підпадають під визначення національного фільму, наприклад, з фільмами, згаданими на минулому засіданні, які створювалися в 70-80-і роки?

 

ПОДОЛЯК І.І. Скажіть, а вони вже є національними? Закон же зворотньої дії не має.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Вони є національними відповідно до Указу Президента.

 

ІЗ ЗАЛУ. Де в цьому законі написано, що вони можуть бути національними за Указом Президента?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Почекайте, давайте ми додамо, дивіться, це трішки інше, про що ви говорите. Тобто давайте ми випишемо і визначимо ці фільми, створені до 1991 року.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ми не можемо так, ми не можемо  перелік фільмів вставляти.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Як це буде правильно?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Напевно, що тоді треба визнавати національними фільмами фільми, які були створені українськими кіностудіями до 1991 року.

 

(Іде загальна дискусія)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так, "фільми, створені українськими кіностудіями до 1991 року, визнані…" – давайте це додамо до цього.

 

ПОДОЛЯК І.І. Слухайте, ну так же не можна! Може, ви кінознавці, я пишаюся вами, але я не можу сказати, чи всі фільми, які були створені на Одеській кіностудії чи на кіностудії Довженка до 1991 року, мають бути національними визнані в цьому законі. Розумієте?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Це зараз так є відповідно до Указу Президента. Кучма ще підписував у 1994 році, здається.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ну як ми можемо в законі посилатися на укази Президента, які можуть бути відхилені іншим Президентом?

 

КРАЙНЯК Ю.О. В тому то й річ, що ми не можемо на нього посилатися, тому ми можемо тут просто прописати таку статтю.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я пропоную ще раз уважно прочитати поправку Кондратюк.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Я перепрошую, у мене також комітет. І я прямо з літака до вас приїхав. У мене просто процедурне питання. У мене не співпадає те, що нам дали, за графіком. Я хотів би просто знати, бо ви по одному йдете, а в мене вже повинні бути ці правки, я просто хочу знати, скільки часу до цих правок.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Не факт, що сьогодні ми дійдемо. 

 

ДАНЧЕНКО О.І. Але тоді в мене, ви знаєте, у мене величезне питання до вашого секретаріату. Я з повагою ставлюся до вашого комітету, але дивіться: мені дали не те, що у вас тут на руках. Я прямо з літака приїхав, я переніс свій комітет.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Це у вас в руках ваші поправки?

 

ДАНЧЕНКО О.І. Так. І вони не такі.

 

КРАЙНЯК Ю.О. А є просто загальна таблиця зі всіма поправками.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Так, а можна цю таблицю?

 

ІЗ ЗАЛУ. Можна, звичайно.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Але вона не збігається. І це вже третій раз така ситуація. Це третій раз така ситуація.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, ми йдемо зверху вниз по поправках в тій черговості, яка є. У вас є ваш документ. Ваш. Взяти наш ви можете в нашому секретаріаті в будь-який момент. Тут немає секретів.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Я і взяв. Але він не той,  по якому ви йдете. Це вже третій раз така ситуація.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я можу сформулювати. Цей комітет просить нас призначити точну дату і годину, коли ми будемо розглядати виключно ті поправки.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Я отримав це. Я прилетів спеціально з літака, я прилетів раніше.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми вас вітаємо. Ми теж спеціально прийшли з якоїсь причини.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Пане Голово! Я ставлюся з повагою до вас і хотів би, щоб просто секретаріат давав правильну інформацію. Це вже третій раз така ситуація. Ось подивіться, що в мене і що у вас.

 

ПОДОЛЯК І.І. У вас прикінцеві та перехідні положення. Ми ще о них не дійшли. 

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми не дійшли ще до прикінцевих положень.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Нам не дають інформацію.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Тут ще навіть немає номерів поправок.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Правильно. Нам не дають цю інформацію.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так вона є на сайті комітету.  Це все висить.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Скажіть, будь ласка, коли можна очікувати? Тому що в мене комітет.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми вам подзвонимо. У вас же комітет де, недалеко? Я думаю, що ви встигнете точно його провести, бо ми тут надовго. Скоріше за все, якщо ми будемо наближатися до цього, ми вам подзвонимо.

 

ІЗ ЗАЛУ. Так давайте перенесем на другой день.  Мы же тоже из-за них сидим тут второй день.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, ми працюємо, у нас засідання відкрите, ми йдемо по порядку. Колегу ми попередимо. Ви приходите коли хочете. Тобто ми ж не підлаштовуємося під вас, у нас є люди, які приходять одні, ось режисери сидять, інші приходять ще на якісь. Ми йдемо по порядку. От коли ми будемо наближатися – тоді. Ну, на жаль, так багато поправок. На жаль, так.

 

ЛЕСЮК Я.В. 600 поправок, ну зрозумійте. Дійсно, ніхто ж не винен.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я вам подзвоню, якщо ми будемо наближатися.

 

ДАНЧЕНКО О.І. Добре.

 

(Шум у залі)

 

ПОДОЛЯК І.І. Давайте йти далі. Я все-таки наполягаю, щоб була поправка Кондратюк. Прочитайте ще раз.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я пропоную розділити дві речі. Річ перша. Я пропоную проголосувати, що фільми, зняті до 1991 року, бо це має бути визначення національного, фільми, зняті до 1991 року українськими кіностудіями, теж вважаються національними.

 

ЛЕСЮК Я.В. А ми додаємо, що якщо вони не несуть антидержавний смисл, антиукраїнський?

 

ІЛЛЄНКО П.Ю.  Давайте залишимо вже класику в спокої.

 

ТРИМБАЧ С.В. Завтра хтось виступить і доведе, що "Земля" – це антиукраїнський фільм.

 

ЛЕСЮК Я.В.  Не антиукраїнський, а антикуркульський.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, ще раз кажу, я пропоную, давайте послухаємо, тому що голова Держкіно слушні речі сказав. Додамо визначення фільму, те, що сюди додаються фільми, зняті українськими кіностудіями до 1991 року.

 

ЛЕСЮК Я.В. Які несуть культурний смисл.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Чекайте, про культурні смисли – це в інших законах. У нас є закон про заборону, і там якщо щось заборонено, воно там заборонено.

 

ЛЕСЮК Я.В. Тобто якщо антиукраїнський, навіть старий, він не буде показаний. Правильно?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Навіть якщо ми тут не напишемо, він  буде показаний.

 

ЛЕСЮК Я.В. І це ми все викидаємо, так? 

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ні, я хочу забрати звідси цей аргумент і перейти до обговорення пункту Ірини, але без цього аргументу, щоб цей аргумент ми проголосували тут, тому що це слушна пропозиція.

 

(Іде загальна дискусія)

 

ЛЕСЮК Я.В. Якщо ми послухаємо те, що ти кажеш, тоді оці всі три абзаци мають викидатися. Тобто прийматися поправка Гопко і так далі.

 

ІЗ ЗАЛУ. Не факт.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Як ми проголосуємо.  Мені  ж нічого не треба.

 

ЛЕСЮК Я.В. А ні. Давайте формулювати пакет. І мені нічого не треба.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я хочу, щоб ви визнали фільми, зняті до 1991 року, і це має бути логічно, у визначенні національного фільму.

 

ЛЕСЮК Я.В. Згоден. Але це дає нам підстави до цього поставитись інакше. Це все пов'язані речі.

 

(Іде загальна дискусія)

 

ПОДОЛЯК І.І. Чекайте, я хочу вас запитати. Якщо зніметься завтра фільм "Поводир"-2?

 

ЛЕСЮК Я.В. Ми не стимулюємо "Поводир"-2.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, дивіться, у нас є два різних питання. Перше питання – віднесення до національних фільмів, знятих українськими кіностудіями до 1991 року. Це одне питання.

 

(Іде загальна дискусія)

 

КРАЙНЯК Ю.О.  Просто в даному випадку мова йде про те, що фільми, які створені за радянських часів українськими кіностудіями, вони автоматично стають національними. А ця поправка, яку ви зараз будете розглядати, вона стосується в ручному режимі, щоб йому надати статус національного. Хоча він не є за бальною системою.

 

ІЗ ЗАЛУ. Навіщо нам у ручному режимі голосувати за старі українські фільми?

 

ПОДОЛЯК І.І. А де тут написано "старі українські фільми"?

 

ІЗ ЗАЛУ. Порушив голова Держкіно цю проблему. І ми запропонували.

 

ПОДОЛЯК І.І. Він порушив цю проблему, але ми зараз обговорюємо іншу проблему. Ми зараз обговорюємо те, чи вилучати сьому позицію. І я привела приклад, який вміла і знала, пов'язаний з фільмом типу "Поводир". І вилучення цієї статті унеможливлює визнання подібного фільму національним. Якщо ми вилучимо цю статтю. Натомість даючи Міністерству культури повноваження все-таки визнати фільм, ну слухайте, міністр – політична фігура, і він несе політичну відповідальність за своє рішення. Закон про державну службу входить з 1 травня в дію.  Чому ми обмежуємо? Люди, ви викинули мою поправку, яка змінювала принципи формування цієї комісії. І залишили цю "мутну" схему формування персонального членів комісії. Ну то дайте якісь противаги інші. Дайте міністерству можливість прийняти таке рішення.

 

ІЗ ЗАЛУ. Можна?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ні, не можна. Давайте так. Я пропоную проголосувати, до визначення нами національного фільму доповнити – "також фільми українських кіностудій, зняті до 1991 року, які відповідають критеріям".

 

ПОДОЛЯК І.І. Незалежно від критеріїв, тому що там багато всього було.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Там немає українських акторів, там усі радянські.

 

ІЗ ЗАЛУ.  Всі хороші радянські актори були українськими.

 

(Сміх у залі)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за те, щоб доповнити?

 

ЛЕСЮК Я.В. Я по темі хочу виступити.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми зупинились, ми не будемо голосувати?

 

ЛЕСЮК Я.В. Я прошу вибачення.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я зараз поставлю перше, друге – і ми йдемо далі. Бо ми говоримо, а не голосуємо.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я хочу по мотивах додати своє. Можна я скажу?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Останній раз? Чи ми будемо далі говорити? Ми вже говоримо півгодини по мотивах. У нас має бути якийсь регламент для висловлення по мотивах?

 

ЛЕСЮК Я.В. Я скажу останній раз.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Добре.

 

ЛЕСЮК Я.В. Шановні друзі! В законі, коли є винятки, це підстава для будь-яких збочень. Це кожен розуміє. Це перше. Я проголосую за те, що ти кажеш. Однозначно. Не знаю, що ти далі будеш робити. Я проголосую за твій 1991 рік. Чекай-чекай! Але тепер друге. Я вважаю, що  поправка Гопко є принциповою. Якщо ми пишемо закон, то ми не маємо самі з себе насміхатися.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми почули вашу думку.

 

ЛЕСЮК Я.В. Чекайте! Ви подивіться, що написано: "…і тим фільмам, що не відповідають вимогам, визнаним цим законом, але мають культурну та/або іншу цінність".  Що значить "іншу цінність"? Що це за закон? Тому я кажу, перше, я голосую за те, що ти кажеш. Друге – якщо не буде поправка Гопко, а відповідно вона однозначно знімає поправку Кондратюк, я думаю, там заплутали людей, то я встаю і виходжу і приєднуюсь до Матіос. Це я сказав по мотивах.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Та ради Бога! Виходьте! Вам хтось забороняє виходити?

 

ЛЕСЮК Я.В. Тому що це ви робите неправильно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто що робить? Ми ще не голосували! Ви не даєте нікому нічого зробити! Ви роботу блокуєте! Бо ви зараз виступаєте, а нам треба голосувати.

 

ЛЕСЮК Я.В. Не знаю, хто блокує.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ви блокуєте, бо ви проголосувати не даєте.

 

ЛЕСЮК Я.В. Ставте своє питання. Все я сказав.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Добре. Хто за те, щоб доповнити визначення національного фільму – "а також фільми, зняті українськими кіностудіями, до 1991 року"? Хто за це, прошу голосувати. Дякую.

 

ІЗ ЗАЛУ. Я голосую за все, що не призведе до вашого виходу.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Наступне.

 

ПОДОЛЯК І.І. По Кондратюк я маю уточнення. Я думаю, що воно теоретично  має задовольнити.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Отже, переходимо до цього питання.

 

ЛЕСЮК Я.В. Тепер прошу по Гопко.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. По Гопко. Значить, у прикінцевих та перехідних положеннях в новій статті 10-1 Закону "Про кінематографію" частину сьому вилучити". Поправка Гопко.

 

ЛЕСЮК Я.В. Голосуємо!

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Логічніше Кондратюк поставити.

 

ПОДОЛЯК І.І. Це ж логічно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ми можемо і Гопко спочатку. Якщо ми вилучаємо цю, а Кондратюк пропонує іншу написати. Гопко пропонує вилучити стару, Кондратюк пропонує підтримати наступну.

 

ЛЕСЮК Я.В. Справа в тому, що в логіці Гопко є смисл, за цим є певна філософія.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ви вже пояснили.

 

ЛЕСЮК Я.В. А це ми відкидаємо і починаємо щось друге. Давайте голосуємо за Кондратюк….

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Голосуємо за Кондратюк. Хто за поправку?

 

ЛЕСЮК Я.В. Я ще раз кажу…

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Почекайте, ви вже все сказали.  

 

ЛЕСЮК Я.В. Мені оце "наперсточничество" набридло.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Добре, набридло вам. Я зрозумів. Ви вже все сказали.

 

ЛЕСЮК Я.В. Добре, голосуємо по Гопко. Голосуємо разом, в пакеті.

 

(Сміх у залі)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Пане Ярослав, ви не ведете засідання. Зараз я поставлю на голосування, будете голосувати, як ви вважаєте за потрібне.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я вас питаю по-людськи.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Та дайте проголосувати! Що ви питаєте!

 

ЛЕСЮК Я.В. Я вам розкажу свої умови.  

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Та ви вже сто разів про них сказали.

 

ЛЕСЮК Я.В. Ні. Або ми приймаємо поправку  Гопко і будь-які зміни не приймаємо, або я встаю…

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Кожен депутат в праві  голосувати як хоче. А ви в праві робити свої висновки.

 

ЛЕСЮК Я.В. Ні, це є принципова державна справа.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ну то дайте проголосувати тоді, якщо це принципова справа. Колеги, що ми ставимо на голосування?

 

ЛЕСЮК Я.В. Ставимо Кондратюк спочатку.  

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ви можете помовчати? 3 хвилини помовчіть, дайте провести голосування.

 

ПОДОЛЯК І.І. Для того, щоб ми всі тут зараз заспокоїлись, я пропоную відразу, тому що все одно ми на цьому стоїмо зараз, от поправка Кондратюк, вона теж потребує уточнень, двох редакційних правок, а саме: "Враховуючи зміст сценарію, а також зміст фільму, центральний орган виконавчої влади, що формує державну політику  в галузі кінематографії, може надати статус національного фільму і тим фільмам, що не відповідають вимогам, визначеним цим законом, але мають (і це для вас подарунок) культурну цінність для України". Інші викидаємо.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. А уявіть собі, що приходить до влади, міністром культури стає Дмитро Табачник, який вважає, що культурну цінність має фільм, там, "Всех повесить, расстрелять с комиссаром во главе".

 

ПОДОЛЯК І.І. От те, що ви таке допускаєте, це вже граничить з державною зрадою.

 

(Сміх у залі)

 

ПОДОЛЯК І.І. Я з радістю проголосую за зняття з вас депутатської недоторканності.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М. В цьому ніхто й не сумнівається.

 

(Сміх у залі)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Здивували. Якби ви сказали, що ніколи за це не проголосуєте, це мене б здивувало.

 

ЛЕСЮК Я.В. Ми робимо закон і не йдемо йому вслід за півроку і так далі, а ми кажемо, що цей закон можна порушити.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, хто за поправку Кондратюк, прошу голосувати.

 

ЛЕСЮК Я.В.  Двоє. Не прийнято. Далі поправка іде, яку пані Ірина запропонувала.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Далі йде поправка Гопко. Не пані Ірини, а далі  поправка Гопко у нас іде, ми до неї повертаємось, щоб вилучити цей пункт. Хто за цю поправку, прошу голосувати.

 

ПОДОЛЯК І.І. Не прийнята. З чим я вас і вітаю.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Але, колеги, тоді послухайте, ще раз кажу. От тепер спокійно, тільки без істерик, в принципі, те, що залишається, це абсурд.  І Кондратюк – це теж абсурд. Я сварився з Ярославом, але по суті я ж йому сказав, що я з цим погоджуюсь, тому що не може одна людина чи одна особа визначати.

 

ПОДОЛЯК І.І. Та це не одна, це орган. Миколо!

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ну орган однієї людини чи однієї особи. Яка різниця?

 

ЛЕСЮК Я.В. Ми пишемо закон: "Два плюс два – чотири, але певний орган може сказати – п'ять". Ось до чого ми доводимо!

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так не можна. Інша справа, дивіться, як, наприклад, в Польщі, наскільки мені відомо. У них міністр може приймати рішення про додаткове фінансування на національний фільм. Так, це можливо, але це фінансування – це не зміна самих критеріїв. Тобто він може поза комісією додавати фінансування. Але поза комісією визнавати національним – це все одно, що  міністр може чорне визнати білим, вибачте. Ну так теж не може бути.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Я думаю, що тоді треба переголосувати Гопко поправку.

 

ЛЕСЮК Я.В. Давайте розблокуємо, розблокуємо.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, дивіться.  От слушна пропозиція в Ірини. Якщо врахувати поправку Кондратюк, що такі фільми можуть бути національними, але не  можуть  претендувати на державну допомогу.

 

ЛЕСЮК Я.В. Ні, шановні панове, ні, тому що ми зробили критерії. І тут ми кажемо, що хтось може критерії поміняти! То кому потрібен ваш закон? Ну не можна такого робити: "Два на два – чотири, але в певних випадках хтось може зробити п'ять". Міністр, Президент чи хто.

 

ПОДОЛЯК І.І. Слухайте, давайте переголосуємо про злиття комітетів.

 

(Сміх у залі)

 

ЛЕСЮК Я.В. Пропоную проголосувати Гопко – і все.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Давайте проголосуємо поправку Гопко.

 

ПОДОЛЯК І.І. Давайте. Голосуйте.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. А поправку Кондратюк ви можете поставити в залі на підтвердження. Ніхто це не забороняє зробити.

 

ПОДОЛЯК І.І. Голосуйте що хочете.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Чекайте. Що ж ми, не можемо якогось компромісу знайти?

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Пане Вікторе, розумієте, в чому проблема? Проблема в тому, що от ми витягаємо величезний список критеріїв, які в законі пишемо, а потім пишемо: "Але міністр може все це  скасувати". Тут є нелогічність. Тому що якщо міністр може скасувати один бал, це ще куди не йшло.

 

ПОДОЛЯК І.І. Міністр не може скасувати. Міністр надає статус. Але це як приз глядацьких симпатій, люди добрі. Це статус національного він може дати цьому фільму. Так чи не так?

 

ІЗ ЗАЛУ. Гопко так Гопко. Бо ми так ніколи не завершимо.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Написати, що цей виняток стосується тільки фільмів з завершеним виробництвом, щоб це не йшлося про гроші.

 

ПОДОЛЯК І.І. Звичайно.

 

(Іде загальна дискусія)

 

ЛЕСЮК Я.В. Ні, не може тут бути такого. Не може бути винятків. Гопко голосуємо – і все.

 

ПОДОЛЯК І.І. А я пропоную перенести це питання. Ми його гарно обговорили. Може, нас буде більше, може, хтось буде мудріший наступного разу. І перейти до наступної поправки.

 

ЛЕСЮК Я.В. Тоді треба закриватися.

 

ІЗ ЗАЛУ. Воно проголосовано.

 

ЛЕСЮК Я.В. Прошу ще раз проголосувати Гопко.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ми вже проголосували. Так?

 

ЛЕСЮК Я.В. Прошу ще раз Гопко проголосувати.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, давайте повернемось до поправки Гопко. Хто за те, щоб повернутися до поправки Гопко, прошу голосувати. Дякую.

Хто за те, щоб підтримати поправку Гопко, прошу голосувати. Ти не голосуєш?

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Не голосую.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Тобто ви залишаєте оцей пункт?

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Так. Ну, мені здається, те, що Пилип сказав, це достатньо резонно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, в чому проблема. Не може одна особа, от навіщо ми писали всі ці критерії, якщо одна особа, яка називається органом, або орган цієї особи, може визначити, що є національним, а що не є? Ну так не буває.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я пропоную з голосу внести відредаговану поправку Кондратюк з тим, що додали пан Микола і пан Пилип, що закритий цикл і не претендують на фінансування.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Оця, яка залишилася, гірша від тієї, що Кондратюк.  Розумієте, в чому проблема?

 

ЛЕСЮК Я.В. Ну якщо ви не знімаєте, то нам немає про що говорити. Це є принципове питання. Я йду тоді.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. То йдіть.

 

ЛЕСЮК Я.В. Ну так іду.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Так ідіть. До побачення.

 

ЛЕСЮК Я.В. Тобто я серйозно кажу: "Це є "беспредел". В законі не можна такого робити.

 

(Іде загальна дискусія)

 

ЛЕСЮК Я.В. Значить, ця дискусія вилізе в зал. Там ще є друге питання.  Я думав, що ми дійдемо до чогось і так далі, зараз я розумію позицію Матіос.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ярославе, я ще раз тобі розказую. Мета цього – підтримати українське кіно. Якщо ви не хочете підтримати українське кіно, ви можете йти. Законодавець має всі правила і порядки, як це зробити.

 

ЛЕСЮК Я.В. Це ви Матіос говоріть, це не мені.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Одну секундочку!

 

ЛЕСЮК Я.В. Це "беспредел"! Все.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Одну секундочку!

 

ЛЕСЮК Я.В. Ми до чого ведемо, що ми пересовуємо? Чи ми завершуємо? Я ніколи таким не був. Але зараз я не уступлю! Я вам ішов назустріч.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивись, я з тобою погоджуюсь.

 

ЛЕСЮК Я.В. Якщо ти зі мною погоджуєшся, переконай свого колегу.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Як? Я його що, примушу?

 

ЛЕСЮК Я.В. Я не знаю. Цей колега не розуміє. Ми що робимо? Закон є закон.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ти, по-перше, не кричи.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я не кричу.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. По-друге, я з тобою погоджуюсь. Але я пробую переконати, а ти робиш істерику і кажеш, що я піду. Як можна когось переконувати, якщо ти пішов? Сядь і переконуй зі мною!

 

ЛЕСЮК Я.В. В чому переконати?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. В тому, щоб ми підтримали поправку Гопко і вилучили той абсурдний пункт, який зараз є, і за який ти, між іншим, голосував. Бо ти за цей закон голосував. От щоб ти виправив свою помилку і мою, давай підтримаємо поправку Гопко, але допоможи мені переконати Єленського в цьому.

 

ЛЕСЮК Я.В. Вікторе, ти ж розумієш, що не може бути в законі винятків?!

 

ПОДОЛЯК І.І. У всіх законах є винятки.

 

ЛЕСЮК Я.В. То ти лишаєшся при своїй думці?

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Можна відповісти? Я вважаю, що…

 

(Шум у залі)

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Дайте я скажу! Послухайте, мені здається, що такий спосіб ведення дискусій, що якщо щось, то "я смешиваю шашки и иду", поза межами добра і зла. І тому за поправку  Гопко я не буду голосувати.   

 

ЛЕСЮК Я.В. Добре, а якщо я кажу, що я лишаюся, ти будеш голосувати?

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Якщо лишаєшся, тоді продовжуємо дискусію на цю тему.

 

ЛЕСЮК Я.В. Продовжуємо дискусію. Там ще є пара таких питань.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Це перше. Тепер по суті. Значить, у нас може виявитися так, що буде зняти шедевр, який не стане національним фільмом.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. І що з ним станеться? Буде знятий, буде показаний. В чому проблема?

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Це ж некрасиво.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Чому?

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Ну тому що буде якась "чепуха"…

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Може бути інша історія. Може бути знятий фільм "Пірати Карибського моря" геніальний, а якийсь прийде міністр і визнає його національним продуктом. Бо має право.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Так.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Але це абсурд.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я взагалі чекаю фільмів не про наше трагічне минуле, а про майбутнє.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є.  Ні-ні, і про майбутнє. Це не обов'язково минулого стосується.

 

ЛЕСЮК Я.В. Або як казало Держкіно сьогодні, так, що ми можемо визначити національним фільмом якихось там нещасних канадців.

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Вони, на відміну від нас, не нещасні. У них бюджет фільму, як три  бюджети нашого Держкіно.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Пане Ярославе! Добре, я пропоную тоді, давайте ми  відкладемо це і будемо рухатись далі. Я буду стояти на тому, що не може бути виключень, тому що, з моєї точки зору, це асбурд. Навіщо ми тоді приймали все? Міністр може виділити додаткове фінансування – це я  погоджуюсь, якщо фільм відповідає критеріям, з іншого бюджету. Це він може зробити. Чи орган. Якщо він має гроші.

 

ПОДОЛЯК І.І. Всі закони мають виключення, Миколо.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Але міністр сам говорити на чорне – біле не може.

 

ГАЛЕТІЙ С.М.  А если фильм много призов получит в Каннах или на других фестивалях, как быть?

 

ПОДОЛЯК І.І. Ну то в Каннах "получить", а в нас не "получить", що, перший раз чи що?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Послухайте, в Каннах перемагає французький фільм. Міністр прийде і скаже, що фільм такий класний, нехай він буде українським.

 

ПОДОЛЯК І.І. Мова ж іде про наші фільми, створені нашими виробниками. І правду кажучи, це питання, власне, не принципове. Це питання випадку. Це питання, яке може трапитись. Я не розумію, ви боретеся так, ніби тут на столі лежали, я не знаю, мільйони,  і треба було виключити світло.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дивіться, я би припустив, якби рада, яка приймає рішення, не міністр, послухайте, будь ласка, а рада могла…

 

ПОДОЛЯК І.І. Яка рада?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Рада з кінематографії, та, яка в нас приймає рішення про фільми, могла, наприклад, от ми дебатували – 18 чи 21 бал, в певних випадках від 18 балів визначати національним. Це я можу допустити. Тому що якщо є якийсь суперрежисер – українська мова і все-все, але трішки менше балів, то рада,  проголосувавши колективним рішенням незалежних експертів, таке визнала.  Це теоретично можна допустити.

 

ПОДОЛЯК І.І. То прошу сформулювати з голосу таку поправку зараз.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Давайте дійсно підемо додому, там будемо радитись з сім'ями і так далі. А зараз підемо далі.

 

ПОДОЛЯК І.І. Це прекрасна ідея.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Тобто за вмотивованим рішенням – так, як ми говорили про мову. 

 

ЛЕСЮК Я.В.  Що значить – "вмотивоване рішення"? Це не  юридичне визначення.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Це юридичне визначення.

 

ЛЕСЮК Я.В. Вмотивоване рішення?  Це визначено, так?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Звичайно.

 

ІЗ ЗАЛУ. І ви навіть проголосували вже за це в іншому варіанті.

 

ПОДОЛЯК І.І. Але рішення мусить бути вмотивоване.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Тобто за вмотивованим рішенням Ради з державної підтримки кінематографії, так як тут – на підставі звернення суб'єкта кінематографії, якщо це виправдано художнім, творчим задумом авторів фільму…

 

ЛЕСЮК Я.В. Його високою патріотичністю і так далі. Ну маразм це!   Чому нам це робити взагалі?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Послухайте, що я кажу. От ми визначили 21 бал. Але рада може в певних випадках визначити 18, не нижче 18.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Хорошо. Поки пропускаємо. Йдемо далі. Одна правка. Ми до неї повернемося.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Рада може лише тільки на 10 відсотків зменшити, але  цієї норми вона може зменшити на 90.

 

ЛЕСЮК Я.В. Нельзя этого делать, товарищи! Це удар по основному визначенню.  Невже це не зрозуміло?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Питання в іншому. Нам треба це забрати. Нам треба Гопко підтримати, бо нам треба це забрати з основного тексту. Розумієте, в чому питання?

 

ІЗ ЗАЛУ. Ми вже "запороли" Кондратюк, на жаль. Тепер лишилося тільки підтримати Гопко. І мене не хвилює, що вона там помінялась, це не політичне питання. В даному випадку це треба підтримати, бо цього вже немає. І Юра каже, ну не можемо ми такі хохми робити. Це взагалі чорт його знає що буде. І як ми знайдемо компроміс, я вже кажу про компроміс, а не консенсус, з Матіос?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Або варіант такий. Залишити так, як є, але тут сказано менше балів. Тут як сказано? "Враховуючи вимоги сценарію, центральний орган виконавчої влади, що забезпечує реалізацію державної підтримки у галузі кінематографії, може надати статус національного і тим фільмам, що відповідно до українських оцінних елементів набрали менше балів (написати – але не менше від 18) за встановлені частиною сьомою цієї статті значення". І все.  

 

(Іде загальна дискусія)

 

ПОДОЛЯК І.І. Там різні бали за різні показники.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Йдемо далі.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Може, ми до кінця сьогоднішнього дня ще зможемо обговорити.

 

ЛЕСЮК Я.В. Поки не прийдуть твої колеги.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. При чому тут мої колеги?

 

ЛЕСЮК Я.В. Ви робите насправді конфлікт на рівному місці.

 

ІЗ ЗАЛУ. Это точно.

 

ЛЕСЮК Я.В. Якщо ми це питання не вирішимо, будуть проблеми. Це розгориться і так далі, і так далі.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Та нехай розгорається. Ну не підтримаємо ми разом українське кіно. І ваша відповідальність буде точно така сама, як і всіх присутніх тут. Тут ніхто для себе нічого особистого не приймає.

 

ЛЕСЮК Я.В. Це ти говориш одне, голосуєш друге.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Ну це неправда.

 

ЛЕСЮК Я.В. Що неправда?

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Що говориш одне, голосуєш друге.

 

ЛЕСЮК Я.В. Товариші, я вам скажу тільки одне: в законі винятку не має бути. Навіщо ви писали "талмуди", томи про критерії, про бали? Ви понаписували це все, а потім кажете…

 

ПОДОЛЯК І.І. Пане Ярославе, була пропозиція перейти далі.

 

ЛЕСЮК Я.В. Тоді я прошу написати: фракція ББП…

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Послухайте, у нас лежать інші закони наших колег, чуєте, у нас лежать інші закони наших колег – вам наплювати на всіх? На всю роботу?

 

ЛЕСЮК Я.В. Мені ніколи не було наплювати! Я ніколи такого не робив! Це "беспредел"!

 

ПОДОЛЯК І.І. Ми пропускаємо це!

 

ЛЕСЮК Я.В. Ми не пропускаємо! Ми це переголосовуємо.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ні, ми пропускаємо це і йдемо далі. А потім ми до цього повернемося.

 

ЛЕСЮК Я.В. До побачення.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Добре. Ми  тоді закриваємо засідання.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Ви навіть засідання не можете закрити, щоб проголосувати за це.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Тоді, значить, воно залишається відкритим. Ми тоді продовжимо це відкрите засідання наступного разу.

 

ПІСЛЯ ПЕРЕРВИ

(17.30)

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Отже, ми продовжуємо засідання.  Значить, 224 поправка Гопко. Хто за те, щоб її підтримати? Рішення прийнято. Дякую.

Йдемо далі. Значить, 225 Кондратюк – відхилити. Хто за? Дякую.

Далі. Соболєв – 226 поправка: "Статтю 15-2 в Законі України "Про кінематографію пропонується виключити". Що, ми відхиляємо її?

 

ІЗ ЗАЛУ. А що там за стаття була?

 

КРАЙНЯК Ю.О. Це про екранний час, яку ми ще не обговорювали.

 

ІЗ ЗАЛУ. Скасувати будь-які квоти. Мається на увазі це.   

 

КРАЙНЯК Ю.О. Давайте я її прочитаю. Стаття 15-2 – це використання національного екранного часу. Поправкою пропонується вилучити з закону про регулювання використання національного екранного часу. По суті, питання квот на телебаченні і в кінотеатрах. В чинній редакції відповідне регулювання є. Стаття, яка законопроектом вилучається із закону. Тобто якщо ми вилучаємо статтю 15-2, ми взагалі квоти вилучаємо.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Пропонує Соболєв взагалі забрати квоти для українського кіно. Тоді ми її відхиляємо.

 

КРАЙНЯК Ю.О. Тобто якщо ми хочемо цю квоту залишити, ми цю поправку маємо відхилити.

 

ІЗ ЗАЛУ. Відхилити.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Голосуємо. Хто за те, щоб відхилити цю поправку? Дякую.

Наступна. Поправка Гопко – 227: "У прикінцевих та перехідних положеннях у новій статті 15-2 Закону "Про кінематографію" останнє речення частини першої викласти в такій редакції: "Ця квота є обов'язковою для всіх демонстраторів фільмів та серіалів у кіно-, відеомережі та на каналах мовлення телебачення України".

 

КРАЙНЯК Ю.О. Я пропоную відразу проголосувати ось це визначення. А решту поправок редакційних вилучити. 227 – 231 просто редакційно прийняти.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Оце – "з метою сприяння"? "З метою сприяння виробництву фільмів в Україні, а також доступу глядачів до перегляду творів…". Ірино, ось я читаю з голосу.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я чую. Я дивлюся по старому тексту і слухаю.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. "З метою сприяння виробництву фільмів в Україні, а також доступу глядачів до перегляду творів національної кінематографічної спадщини для всіх телерадіоорганізацій, які відповідно до ліцензій здійснюють телевізійне ефірне мовлення, або багатоканальне мовлення, з використанням радіочастотного ресурсу, а також інші демонстратори фільмів, які не є телерадіоорганізаціями,  зобов'язані в період до 1 січня  2022 року щонайменше 15 відсотків від загального щомісячного часу демонстрації фільмів, а після 1 січня 2022 року – щонайменше 30 відсотків від загального щомісячного часу демонстрації фільмів здійснювати демонстрацію національних фільмів, інших фільмів, вироблених суб'єктами кінематографії України, та творів національної кінематографічної спадщини".

 

ПОДОЛЯК І.І. Тобто до 1 січня – 15.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. До 2022 року.

 

ПОДОЛЯК І.І. Значить, до 1 січня 2022 року – 15, після 1 січня 2022 року – 30.

 

ЛЕСЮК Я.В. Чому до 21-го, чому не до 19-го?

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Ну просять люди.

 

ПОДОЛЯК І.І. Ми не встигнемо наштампувати фільмів.  

 

(Іде загальна дискусія)

 

 

 

МАКСИМЧУК А.О. У  нас 15 національних телеканалів в ефірі і 28 в цифрі. Уявіть собі, скільки це фільмів треба, щоб це виконати!

 

ЛЕСЮК Я.В. "Щорса" будете дивитись.

 

ПОДОЛЯК І.І. Або інакше "Щорса" будете дивитися на всіх каналах.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я пропоную все-таки так. Чому не хочете хоча би 20? Ну не можна до 22-го року, люди добрі!

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Чому не можна?

 

ЛЕСЮК Я.В. У нас немає стільки часу.

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Треба вести здоровий спосіб життя.

 

ЛЕСЮК Я.В. У нашої фракції немає стільки часу.

 

(Сміх у залі)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Це точно.

 

(Сміх у залі)

 

ІЛЛЄНКО П.Ю. Тоді давайте – до виборів.

 

ЛЕСЮК Я.В. До 19-го року! Два з половиною роки маємо.

 

(Іде загальна дискусія)

ЛЕСЮК Я.В. От дивіться, ми йдемо на компроміси всі вже. Давайте до 19-го року.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я пропоную до 14-го.

 

(Сміх у залі)

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Голосуємо, товариші.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я знаю, що в тому році вам було краще ніж зараз.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Колеги, 22-й рік.

 

ПОДОЛЯК І.І. Голосуємо.

 

ІЗ ЗАЛУ. 20-й, 21-й.

 

(Іде загальна дискусія)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. У мене було 22-й. Голосуємо.

 

ПОДОЛЯК І.І. 22-й. Голосуємо.

 

ЛЕСЮК Я.В. Давайте 20-й рік. Ну це вже взагалі. Ви що? Зараз який?

 

ПОДОЛЯК І.І. Пане Ярославе, ви розумієте, кіновиробництво – це дуже трудомісткий і часомісткий процес.

 

ЛЕСЮК Я.В. А чому ж раніше було 30 відсотків?

 

ПОДОЛЯК І.І. Я вам скажу, що буде. Тихо будьте! Я вам скажу, що буде. Вони наклепають…

 

ЛЕСЮК Я.В. Це неправда!

 

ПОДОЛЯК І.І. І щоб ви розуміли, я дівчина проста, я представник народу України. Я скажу всьому українському народу, кому він має подякувати за це.

 

ІЗ ЗАЛУ. Знову шукають крайнього.

 

(Шум у залі)

 

ЛЕСЮК Я.В. Тому що воно і є. І нехай ліпше буде воно, ніж нічого. Але це наше, як ви кажете, не гірше від російського.

 

(Шум у залі)

 

ПОДОЛЯК І.І. Я не хочу того.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я пропоную так: 20 процентів. І до 20-го року.

 

ПОДОЛЯК І.І. Послухайте, це у вас неправильний підхід. Чесне слово!

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Давайте мати повагу.

 

ЛЕСЮК Я.В. Давайте до 20-го року. Ну ви ж не стимулюєте їх.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Давайте до 20-го року.

 

ЛЕСЮК Я.В. Та вже три з половиною роки! Ну майте совість!

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Люди говорять, що не вистачить часу.

 

ЛЕСЮК Я.В. Поверніть назад Роднянського. І все буде нормально.

 

(Шум у залі)

 

(Іде загальна дискусія)

 

МАКСИМЧУК А.О. Є організація, яка займається найбільшим дослідженням телевізійної аудиторії. Можу сказати, у нас головна проблема зараз, у нас іде старіння телевізійної аудиторії. Молодь відмовляється від телебачення, бо той контент, який там зараз є, переважно, чи через незначну кількість контенту, дуже багато радянського показують. Якщо ми будемо вимушені з 18-го, з 19-го, з 20-го року показувати, закривати цю квоту радянським контентом, молодь взагалі відмовиться від телебачення.

 

ЛЕСЮК Я.В. Але українські фільми до 1991 року радянського контенту якою мовою крутите?

 

МАКСИМЧУК А.О. Оригіналу. Мовою, якою було вироблено.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ярославе, щоб ти розумів, заборонений весь російський продукт починаючи з 2014 року. Тобто мова йде про те, що ми обмежуємо зараз європейський і американський продукт. Всюди в світі є норма, що має бути не менше 80 відсотків європейського продукту, між іншим, на каналах. Російський ми вже давно заборонили.

 

ЛЕСЮК Я.В. Навіть в радянські часи всі фільми знімалися, майже всі, українською мовою. Довженка. Так-так. А потім дублювалися.

 

(Шум у залі)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Давайте залишимо як є.

 

ЛЕСЮК Я.В. 20-й рік. Ну три з половиною роки.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. 21-й.

 

ЛЕСЮК Я.В. Та ми не доживемо до 20-го року. Чого ти переживаєш.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. 21-й.

 

ЛЕСЮК Я.В. І 18 відсотків.

 

(Сміх у залі)

 

ПОДОЛЯК І.І. Я вже запізнююся. Я просто запізнююся. Я йду не тому, мені задоволення тут сидіти, але…

 

ЛЕСЮК Я.В. До 20-го року – і все. Три з половиною роки, а там розберемося.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Хто за 21-й рік?

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Чекайте, які опції є? 22-й, 21-й і 20-й.

 

ЛЕСЮК Я.В. Три з половиною роки!

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ну це забагато опцій. Давайте ми все-таки прийдемо до консенсусу по-людськи, по-нормальному. Давайте поставимо 21-й рік, скоротимо на рік і не будемо морочити голову.

 

ЛЕСЮК Я.В. Нехай буде 20.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. 21-й рік ставимо – і все.

 

ЛЕСЮК Я.В. Я одне не розумію, чому ви говорите про наступний парламент. Вас там не буде.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. До чого тут парламент?

 

ЛЕСЮК Я.В. Ви й до 20-го не доживете. Давайте до 20-го  року. Ну три з половиною роки! Ну що ж тут такого: три з половиною роки!

 

(Іде загальна дискусія)

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. От зараз є 30, які ніхто не виконує. Ти зараз напишеш – до 20-го, далі ніхто не буде виконувати, тому що всі будуть розуміти: якщо це неможливо, то всі на цей закон будуть плювати. І на тих, хто за це голосував. І соромно тобі буде перед собою.

 

ЛЕСЮК Я.В. Не буде.

 

(Іде загальна дискусія)

 

ЄЛЕНСЬКИЙ В.Є. Так, давайте голосувати. Ви пропонуєте за 20-й і ви пропонуєте 22-й.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. 22-й. Голосуємо за 22-й, якщо ти не хочеш  за  21-й. За 22-й хто? Дякую. Рішення прийнято. Йдемо далі.

 

ПОДОЛЯК І.І. Вибачте, але я вже мушу йти. Я запізнююся. І в нас немає кворуму. Пробачте.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ну добре. Що я можу сказати.

 

ПОДОЛЯК І.І. Я вже й так запізнююся.

 

ЛЕСЮК Я.В. То, може, ми домовимося, коли ми зустрінемося і таки доб'ємо це все?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ірино, в п'ятницю можемо?

 

ПОДОЛЯК І.І. Мене вже немає в п'ятницю. Я в четвер після сесії виїжджаю з Києва. Може, Тарута підійде. Може, пані Марія вже оклигає. Тим більше, всі поправки її зняли.

 

ЛЕСЮК Я.В. А чому ми не можемо в неї вдома провести?

 

(Сміх у залі)

 

ЛЕСЮК Я.В. А чому ви всі смієтеся? Що тут смішного?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Дякую за роботу. Вибачте.